РУБЕЖА - перевод на Английском

abroad
за рубежом
за границей
зарубежных
зарубежья
заграницей
за пределами страны
заграничных
overseas
заморских
зарубежных
иностранных
рубежом
заграничных
оверсиз
внешней
заграницей
за океаном
заокеанских
foreign
чужой
иностранных
зарубежных
внешней
иностранцев
посторонних
turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
milestone
вехой
важной вехой
этап
рубеж
важным этапом
важным событием
знаковым
эпохальное
знаменательным событием
достижения основных этапов
frontier
граница
рубеж
фронтир
пограничных
приграничных
условий проведения
фронтиер
rubezh
рубеж

Примеры использования Рубежа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В других случаях уже находящиеся в стране наемники получают незаконное оружие изза рубежа.
In other cases, mercenaries already active are receiving illicit arms from abroad.
Декоративно- прикладное искусство Саяно- Алтая рубежа I- II тыс.
Arts and Сrafts of Sayan-Altai of the Boundary I-II Thousand A.D.
Мистер Рой добавил:« Речь идет не только о пациентах из-за рубежа.
Adds Mr Roy:"It's not only patients from foreign countries.
Эта услуга для наших Клиентов из-за рубежа абсолютно бесплатна.
This service is absolutely free of charge for our Clients from abroad.
Основными источниками информации, поступающей извне, являются ежедневные радиопередачи на мьянманском языке, ведущиеся изза рубежа.
The main sources of outside information are the daily Myanmar-language radio broadcasts from abroad.
ДжА. Вы имеете в виду, что вся работа по программированию будет вестись из-за рубежа?
JA: You mean what if all the programming jobs were outsourced to foreign countries?
беспрецедентный тип рубежа, утверждает обозреватель Известий Максим Соколов.
unprecedented type of a borderline, stated"Izvestia"'s observer Maxim Sokolov.
Сюда входило бы право отказываться от предложений об оказании помощи, поступающей изза рубежа.
That would include a right to refuse offers of assistance from abroad.
заявлений на стажировку изза рубежа, главным образом из Канады,
applications for internships from abroad, notably Canada,
Василий Петрович Петров был известным русским пейзажистом рубежа XVIII- XIX веков- времени, когда взор многих русских живописцев обращается к пейзажной живописи.
Vasily Petrov was a famous Russian landscape painter abroad XVIII-XIX centuries- a time when the eyes of many Russian artists drawn to landscape painting.
Что молодые люди из-за рубежа будут иметь возможность получать высшее
The young people from overseas will be able to receive higher education
Финансирование гражданского общества из-за рубежа намеренно преподносится как новая форма империализма или неоколониализма,
Foreign funding to civil society has been deliberately depicted as a new form of imperialism
Доступ к независимой информации из-за рубежа о ситуации с правами человека также серьезно ограничен в связи с жестким контролем использования интернета
Access to independent information about human rights developments from abroad is also seriously restricted in Turkmenistan because of tight control of the use of Internet
Членами Общества были многие выдающиеся химики из-за рубежа, в том числе Август Вильгельм фон Хоффман,
Its members included eminent chemists from overseas including August Wilhelm von Hofmann,
С рубежа тысячелетий рост разнообразия сначала прекратился,
From the turn of the millennium, the biodiversity first levelled out
Во время визита глава государства вручил охранникам рубежа государственные награды и более 300 единиц техники,
During the visit the head of state security guards handed state awards abroad and more than 300 pieces of equipment,
Сумма поступлений из-за рубежа за вычетом текущих трансфертов в другие страны мира в два раза превышает доход,
The sum of foreign receipts, less current transfer to the rest of the world, doubles the amount
Звонки из-за рубежа в КНДР проходят через службу международной связи телефон+ 850- 2- 18111.
Overseas callers to North Korea will usually need to go through the international operator service on +850 2 18111.
В притворе верхней церкви сохранились настенные росписи рубежа XVIII- XIX вв.,
Wall paintings created at the turn of the 18th and 19th centuries and depicting the Apocalypse
заявок на стажировку изза рубежа, в основном из Канады,
applications for internship from abroad, notably Canada,
Результатов: 309, Время: 0.093

Рубежа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский