РЫЧАГАМИ - перевод на Английском

levers
рычаг
рычажок
рычажный
рукоятка
левер
ручка
tools
инструмент
средство
механизм
инструментарий
пособие
электроинструмент
утилита
орудие
инструментальной
arms
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
instruments
инструмент
документ
прибор
механизм
орудие
акт
договор
lever
рычаг
рычажок
рычажный
рукоятка
левер
ручка

Примеры использования Рычагами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
налоговая политика являются мощными рычагами лесохозяйственной политики, при условии что она проводится эффективно и при наличии институциональной базы.
tax policies are powerful tools in forest policy when applied within an effective forest policy and institutional framework.
Регулировка прижимных рычагов Отрегулируйте давление привода на присадочную проволоку при помощи винтов с накатанными головками, установленных над прижимными рычагами.
Adjusting the pressure arms Adjust the drive pressure to the filler wire with the thumb screws mounted over the pressure arms.
юридически обязывающие договоры являются необходимыми рычагами созидания всеобщей безопасности.
legally binding treaties are indispensable tools in building common security.
Импульс сотрудничеству Юг- Юг в областях торговли и инвестиций помогли придать региональные группировки, которые располагают стратегическими рычагами и другими механизмами для содействия развитию сотрудничества в этих областях.
Regional groupings, which have policy instruments and other mechanisms to foster collaboration in trade and investment, have helped boost South-South cooperation in those areas.
Рычаг отключения бесступенчатой трансмиссии. 4WD оборудована двумя рычагами, присоединенными к задней оси 5.
A lever for disengaging the variable transmission. 4WD is equipped with two levers, connected to the rear axle 5.
Подпись 3: Ряд мусоровозов, поставленных NTM в Сочи, имеются устройство перемещения бака со специальными подъемными рычагами.
Caption 3:Some of the refuse collectors NTM has delivered to Sochi are equipped with integrated lifting arms in the bin lift.
Исследование показывает, что мотивация частных фирм для широкого внедрения инноваций на основе ГЧП в значительной мере отсутствует, поскольку она не подкреплена эффективными рычагами.
The study shows that private firms' incentives to innovate are missing in a PPP as they are not backed by effective tools.
важными рычагами для изменения социального положения населения.
friendship and prestige as instruments for social change.
Уникальность этого дизайна заключается в том, что его конструкторы смогли скомбинировать жесткую вилку с подвижными рычагами, которые крепились в нижней части для удержания колеса.
This design was unique because engineers has managed to combine a rigid fork with movable levers holding the wheel.
Стальной тросик, пропущенный через ролики, соединяется с рычагами разжимного кулака ходовой оси с кривошипным механизмом.
The steel cable routed through guiding rollers is connected with the axle expander lever with the crank mechanism.
непрерывной обработки сырной массы, могут оснащаться погружными рычагами или поворотными лопастями.
continuous steam stretching units can be configured with dipping arms or with rotary paddles.
пропущенный через ролики( 4), соединяется с рычагами разжимного кулака задней ходовой оси( 2) с кривошипным механизмом.
is connected with expanded levers of rear axle(2) by crank mechanism.
И нам надо позаботиться, чтобы МАГАТЭ располагало всеми необходимыми рычагами для выполнения своего наиважнейшего мандата.
We must ensure that the IAEA has all the tools it needs to fulfill its essential mandate.
Валы приводятся в движение смонтированными сверху блокирующими рычагами, которые двигаются легко и плавно.
The shafts are raised by top mounted locking action levers which are light and smooth in operation.
Неизвестно, как Россия пожелает распорядиться своими рычагами на Балканах с учетом продолжающегося кризиса в отношениях с Западом?
Who knows how Russia will decide to leverage the Balkans, taking into account its ongoing crisis in relations with the West?
Региональные и субрегиональные организации располагают уникальными рычагами влияния и воздействия на кризисные ситуации в своих регионах и возможностями доступа к ним.
Regional and subregional organizations have a unique influence on, leverage over, and access to crisis situations in their region.
Государство всеми своими рычагами должно содействовать тому, чтобы тот предприниматель, который будет осуществлять свой бизнес в рамках закона, не имел каких-либо препятствий ни от каких структур.
The State should use all its leverages so that any businessman working within the framework of the law would not meet any obstacle whatsoever.
По сути, власть и не располагала реальными рычагами для этого, так как Центральной избирательной комиссии пришлось ответить на ходатайство муниципального совета об организации выборов в столице.
In fact, the power didn't even had the levers to influence that decision, as CEC had to follow on Municipal Council's initiative to host elections in the capital.
Торговля и развитие частного сектора могут послужить рычагами для поддержки обеспечения устойчивого человеческого развития и ЦРТ.
Trade and private sector development can be used as leverage to support achievement of sustainable human development and the MDGs.
Хотя производители признали эти кодексы полезными управленческими рычагами и было обеспечено определенное улучшение положения дел в ряде областей,
While producers have found codes to be useful management tools, and there has been some improvement in a number of areas,
Результатов: 98, Время: 0.1817

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский