РЯДА ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

Примеры использования Ряда принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в своем подходе к правам человека вообще Египет придерживается ряда принципов: необходимо избегать политизации прав человека
human rights in general, Egypt adhered to a number of principles: the politicization of human rights and their use as
Ряд принципов был установлен в законодательном порядке.
A number of principles have been established on the basis of case law.
Данный проект содержит ряд принципов, на пример, беспристрастность, добросовестность, честность.
It contains a number of principles, for example, fairness, integrity, honesty.
В докладе выдвинут ряд принципов, вокруг которых такая рамочная основа может быть выстроена.
It proposes a set of principles around which such a framework could be structured.
Совет по финансовой стабильности сформулировал ряд принципов регулирования теневой банковской деятельности.
The Financial Stability Board has formulated a number of principles for regulating shadow banking.
Мой Специальный представитель разработал ряд принципов такого режима.
My Special Representative elaborated a set of principles for such a regime.
Он рекомендует государствам рассмотреть и одобрить ряд принципов в этой связи глава IV.
He recommends that States should favourably consider a number of principles in this regard chap. IV.
Речь идет о необходимости отслеживать ряд принципов, обеспечивающих разнообразие.
We are talking of necessity to track a set of principles ensuring diversity.
Был согласован ряд принципов подхода к регионализации.
A number of principles have been adopted to frame the approach to regionalization.
Наша позиция основывается на ряде принципов.
Our position is based on a number of principles.
Нам необходимо достичь согласия по ряду принципов.
We need to reach agreement on a number of principles.
Современное независимое Азербайджанское государство построено, опираясь на ряд принципов.
The modern independent state of Azerbaijan rests on a number of principles.
В связи с этим был сформулирован ряд принципов и предложений.
To deal with this, a number of principles and proposals have been put forward.
Можно предложить ряд принципов для всего комплекса документов.
It is possible to suggest certain principles to inform the body of instruments as a whole.
Однако существует ряд принципов международного права, которые необходимо учитывать.
There are, however, certain principles of international law that must be taken into account.
Эти законы противоречат ряду принципов, содержащихся в международных документах, посвященных правам человека.
These laws are inconsistent with a number of principles enshrined in international human rights instruments.
ЕАПГ определила ряд принципов, связанных с настоящим предложением,
EIGA has established a number of principles relating to this proposal,
GAC ранее оформил ряд принципов, касающихся служб WHOIS gTLD в 2007 году36,
The GAC had previously issued a set of Principles regarding gTLD WHOIS Services in 2007 36,
Наша приверженность основывается на ряде принципов: во-первых,
Our commitment is based on a number of principles, first among which is its"Africanness"
В-третьих, важно согласовать на международном уровне ряд принципов для решения проблем, относящихся к выходу из долгового кризиса.
Third, it is important that a set of principles be agreed upon internationally for resolving issues related to debt workouts.
Результатов: 45, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский