РЯДУ КРИТЕРИЕВ - перевод на Английском

Примеры использования Ряду критериев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
должны соответствовать ряду критериев, таких как наличие, доступность,
should comply with a number of criteria, including availability,
рассмотрения вопроса о том, отвечает ли югославские республики, стремящиеся добиться международного признания, ряду критериев, в частности в отношении конституционной защиты меньшинств.
which established a Commission to examine whether Yugoslav republics seeking international recognition met a number of criteria, particularly regarding the constitutional protection of minorities.
студенты очного обучения в возрасте до 25 лет будут считаться находящимися на иждивении своих родителей до тех пор, пока они не будут удовлетворять ряду критериев, подтверждающих их независимость.
the age of 21 years and full-time students to the age of 25 years will be considered dependent on their parents unless they meet a number of criteria demonstrating their independence.
Любое замечание общего порядка должно отвечать ряду критериев: оно не должно быть слишком пространным,
A general comment must meet several criteria: it must not be excessively long,
В рамках этапа String Evaluation представители ICANN оценивают заявку на соответствие ряду критериев- в частности,
As part of phase String Evaluation, ICANN representatives evaluate the application for compliance with certain criteria, in particular,
компания должна отвечать ряду критериев, относящихся к технике,
a carrier must meet a number of conditions relating, for example,
который позволил бы проводить поиск по категориям и классификацию по ряду критериев, упростил бы и оптимизировал процесс изучения данных,
which would allow querying by category and classification by range of criteria, would simplify and streamline the process of reviewing the data,
тем не менее считаются существенно важными критерий" актуальности" в ряду критериев.
currently not operational but nevertheless deemed essential(the'"relevant" criterion in the e-SMART criteria);
переписи можно применять методы, которые разработаны для получения оценок фертильности в качестве действительных демографических показателей для типового стабильного населения, выбранного таким образом, чтобы оно соответствовало половозрастной структуре фактического населения по ряду критериев.
to estimate fertility from a census, it is possible to apply methods developed to derive fertility estimates as the intrinsic vital rates of a model stable population selected to fit the age-sex distribution of an enumerated population, according to several criteria.
Идеальный биомаркер, по мнению экспертов, должен соответствовать ряду критериев в зависимости от того, как он используется:( а) его желательно определять неинвазивными методами, и он должен указывать
An ideal biomarker, according to experts, should meet a number of criteria depending on how it is used:(a) it is desirable to determine non-invasive methods,
пункта d статьи 5 Конвенции, где закреплено право на гражданство, и принципу равенства, положенному в основу Конституции, но должны для его получения отвечать ряду критериев, например владеть арабским языком,
and the principle of equality that underpinned the Constitution-- but that they also had to meet certain criteria for citizenship, such as fluency
В частности, были составлены списки на основе дезагрегирования судебных дел по ряду критериев( таких, как заключенные, ожидающие итогов апелляции более пяти,
In particular, lists were prepared, disaggregating the caseload according to a number of criteria(such as prisoners pending appeal for more than five,
Для получения специальной помощи страна должна соответствовать ряду критериев, а именно: отвечать условиям предоставления льготной помощи по линии МВФ
A country must satisfy a set of criteria to be eligible for special assistance, namely: be eligible for concessional assistance from IMF
Для выбора проектов использовался ряд критериев, в основном основанный на задании TINA.
A number of criteria for the selection of projects were used, mostly based on the TINA exercise.
Эти действия отобраны с учетом ряда критериев.
These are selected with a number of criteria in mind.
процессы зависят от ряда критериев.
processes involved depends on a number of criteria.
При разработке своих планов распределения ресурсов министерство сельского хозяйства основывается на ряде критериев.
The Ministry of Agriculture has based its input allocation plans on a number of criteria.
Казахстан просто перечислил ряд критериев.
Kazakhstan simply listed a number of criteria.
Используемые методы: В рамках ИТП был разработан ряд критериев для поощрения создания партнерств.
Methodology: The TPI has established a number of criteria for promoting partnerships.
Оба ряда критериев будут более подробно описаны ниже.
Both sets of criteria will be further outlined below.
Результатов: 83, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский