САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ МИССИЕЙ - перевод на Английском

independent mission
независимой миссии
самостоятельной миссией

Примеры использования Самостоятельной миссией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
планах работы и программах самостоятельных миссий и интегрированных правозащитных компонентов операций по поддержанию мира,
work plans and programmes in stand-alone missions and integrated human rights components of peace operations,
секретаря о принципиальном согласии Совета с тем, чтобы Силы превентивного развертывания Организации Объединенных Наций стали самостоятельной миссией.
3 informing him of the Council's concurrence in principle that the United Nations Preventive Deployment Force should become an independent mission.
они согласны в принципе с его рекомендацией о том, чтобы СПРООН стали самостоятельной миссией с теми же мандатом, численностью
that they concurred in principle with his recommendation that UNPREDEP become an independent mission, with the same mandate,
Если Совет Безопасности согласится с моей рекомендацией о том, чтобы СПРООН стали самостоятельной миссией, я буду рекомендовать Генеральной Ассамблее считать связанные с этим расходы расходами Организации, которые должны нести государства- члены в соответствии с пунктом 2 статьи 17 Устава Организации Объединенных Наций,
Should the Security Council concur with my recommendation that UNPREDEP become an independent mission, it would be my recommendation to the General Assembly that the costs relating thereto should be considered an expense of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17,
Прежде всего позвольте мне выразить свое удовлетворение по поводу окончательного утверждения СПРООН в качестве полностью самостоятельной миссии по поддержанию мира в Республике Македонии, возглавляемой Специальным представителем
First of all allow me to express my satisfaction with the definite establishment of UNPREDEP as a fully independent peace-keeping mission in the Republic of Macedonia, headed by Mr. Henryk Sokalski,
было установлено, что некоторые из региональных отделений существующих организаций системы Организации Объединенных Наций выполняют свои соответствующие функции по поддержке своих собственных самостоятельных миссий и мандатов.
it was realized that some of the regional offices of the existing organizations of the United Nations system have been conducting their respective roles to support their own individual missions and mandates.
Прежде всего было определено, что установленные сроки превращения новых миссий в самостоятельные операции с 1 июля 1996 года могут быть соблюдены, несмотря на медленное развертывание персонала новых миссий..
First of all, it was determined that the target date of 1 July 1996 for the new missions to become stand-alone operations could be met despite the slow deployment of personnel to them.
где УВКПЧ уже ведет активную работу на местах либо через миротворческие миссии и самостоятельные отделения, либо через советников по правам человека.
especially in countries where OHCHR had a solid engagement on the ground, whether through peacekeeping missions, self-standing offices or human rights advisers.
постепенно сужается свобода самостоятельного функционирования Миссии.
have progressively given the Mission less freedom to function independently.
Осуществлением операций Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии сейчас занимаются четыре самостоятельные миссии- Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии
United Nations operations in the former Yugoslavia now consist of four separate missions: the United Nations Mission in Bosnia
СПРООН, которые стали самостоятельной миссией с 1 февраля 1996 года;
UNPREDEP, which became an independent mission as of 1 February 1996;
Хотя МНООНПП является самостоятельной миссией, для административно-бюджетных нужд она считается частью Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии
Although an independent mission, for administrative and budgetary purposes UNMOP is treated as part of the United Nations Mission in Bosnia
Хотя МНООНПП является самостоятельной миссией, в административных и бюджетных целях она рассматривается в качестве составной части МООНБГ.
Although an independent mission, for administrative and budgetary purposes, UNMOP is treated as part of UNMIBH.
МНООНПП, хотя и является самостоятельной миссией, пользуется административной
Although an independent mission, UNMOP draws its administrative
В котором он информировал Генерального секретаря о принципиальном согласии Совета с тем, чтобы Силы превентивного развертывания Организации Объединенных Наций стали самостоятельной миссией.
Informing him of the Council's concurrence in principle that the United Nations Preventive Deployment Force should become an independent mission.
Февраля Совет Безопасности согласился в принципе с моей рекомендацией о том, чтобы СПРООН стали самостоятельной миссией без каких-либо изменений в их мандате,
On 1 February, the Security Council concurred in principle with my recommendation that UNPREDEP become an independent mission without change to its mandate,
стала самостоятельной миссией.
had become a separate mission.
Совет согласился в принципе с моей рекомендацией о том, чтобы СПРООН стали самостоятельной миссией без каких-либо изменений в их мандате,
the Council concurred in principle with my recommendation that UNPREDEP become an independent mission without change in its mandate,
года( S/ 1996/ 76) Председатель Совета информировал Генерального секретаря о согласии членов Совета в принципе с его рекомендацией о том, чтобы СПРООН стали самостоятельной миссией.
dated 1 February 1996(S/1996/76), the President of the Council informed the Secretary-General of the Council's concurrence in principle with his recommendation that UNPREDEP become an independent mission.
Председатель Совета Безопасности информировал Генерального секретаря о том, что члены Совета в принципе согласны с его рекомендацией о том, чтобы СПРООН стали самостоятельной миссией.
dated 1 February 1996(S/1996/76), the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's concurrence in principle with his recommendation that UNPREDEP become an independent mission.
Результатов: 197, Время: 0.0348

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский