САНКЦИОНИРОВАННОЙ ЧИСЛЕННОСТИ - перевод на Английском

mandated strength
in the number of authorized
approved strength
authorized total

Примеры использования Санкционированной численности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с этим потребуется принятие Советом Безопасности резолюции об увеличении санкционированной численности Сил, а финансироваться СБР будут за счет обычных начисляемых в Организации Объединенных Наций взносов на деятельность по поддержанию мира;
It would therefore require a Security Council resolution expanding the authorized levels of the Force, and would be financed through normal United Nations peace-keeping assessments;
Предполагается, что в 2010/ 11 году будет осуществлено полное развертывание санкционированной численности персонала силовых подразделений ЮНАМИД.
It is projected that UNAMID will be fully deployed in terms of its authorized strengths of uniformed personnel during 2010/11.
Поэтому я рекомендовал бы Совету утвердить предлагаемое увеличение санкционированной численности МООНБГ на 186 сотрудников полиции
I would therefore recommend that the Council approve the proposed increase in the authorized strength of UNMIBH by 186 police
Эта смета предусматривала содержание МООННГ при санкционированной численности персонала в составе до пяти военных наблюдателей в соответствии с резолюцией 881( 1993)
This estimate provided for the maintenance of UNOMIG at an authorized strength of up to five military observers in accordance with the Council's resolution 881(1993)
Смета расходов основана на санкционированной численности Миссии в составе 40 военных наблюдателей
The cost estimates are based on the authorized strength of the Mission of 40 military observers
Что касается моей рекомендации об увеличении санкционированной численности Миссии, то я, в случае необходимости, буду просить Ассамблею о дополнительном финансировании.
With regard to my recommendation on the increase in the authorized strength, I will seek additional funding from the Assembly, if necessary.
Увеличение численности( процентная доля санкционированной численности) прикомандированных полицейских и персонала исправительных учреждений 85 процентов.
Increased contributions(percentage of authorized strength) of seconded police and corrections personnel 85 per cent.
Смета расходов предусматривает потребности по этой статье на основе санкционированной численности в 203 военных наблюдателя по ставке в 60 долл. США на человека в день.
The cost estimate provides for requirements for the authorized strength of 203 military observers at the rate of $60 per person/day.
По состоянию на 30 августа численность военнослужащих ОНЮБ составляла 5564 человека при общей санкционированной численности в 5650 человек, включая 179 военных наблюдателей, развернутых в 27 пунктах базирования.
As at 30 August, the military strength of ONUB stood at 5,564 out of an authorized strength of 5,650, including 179 military observers deployed at 27 team sites.
Увеличение численности( процентная доля санкционированной численности) прикомандированных полицейских
Increased contributions(percentage of authorized strength) of seconded police and corrections personnel 2008/09:
Что касается гражданского персонала, то из общей санкционированной численности в 635 человек МООНЛ в настоящее время располагает 494 международными сотрудниками,
With regard to civilian personnel, of an authorized total of 635, UNMIL currently has 494 international staff,
Гн Аннаби подчеркнул тот факт, что МООНСГ почти достигла своей полной санкционированной численности и устойчиво расширяет свои возможности по реагированию на угрозы в отношении безопасности.
Mr. Annabi stressed the fact that MINUSTAH had almost reached its fully authorized strength level and had substantially enhanced its capacity to respond to security threats.
Увеличение потребностей частично компенсируется сокращением санкционированной численности военнослужащих с 7200 до 7060 человек в соответствии с резолюцией 1780( 2007) Совета Безопасности.
The increased requirements are partly offset by the reduction in the authorized strength of military personnel from 7,200 to 7,060, pursuant to Security Council resolution 1780 2007.
т. е. 92 процента от санкционированной численности в количестве 19 555 военнослужащих.
representing 92 per cent of the authorized strength of 19,555.
вызванного увеличением санкционированной численности.
resulting from the increase in the authorized strength.
гражданских сотрудников из общей санкционированной численности в 87 250 человек.
civilian personnel out of an authorized total capacity of 87,250.
т. е. 68 процентов санкционированной численности в 4200 человек.
68 per cent of the authorized strength of 4,200.
действовавших в составе КМООНА III, достигло 253 человек из санкционированной численности в 260 человек.
serving with UNAVEM III reached 253, out of an authorized strength of 260.
составляет 38 процентов от санкционированной численности 320 человек.
38 per cent of the authorized 320.
По состоянию на 1 октября 2012 года численность полицейского компонента составляла 58 процентов от санкционированной численности в 900 человек.
As at 1 October 2012, the strength of the police component stood at 58 per cent of the authorized strength of 900.
Результатов: 304, Время: 0.0416

Санкционированной численности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский