САНКЦИОНИРОВАТЬ РАЗВЕРТЫВАНИЕ - перевод на Английском

authorize the deployment
санкционировать развертывание

Примеры использования Санкционировать развертывание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
действуя на основании главы VII Устава, санкционировать развертывание многофункциональной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с мандатом, соответствующим моим рекомендациям в пункте 51,
acting under Chapter VII of the Charter, authorize the deployment of a multidimensional United Nations peacekeeping operation with a mandate in line with my recommendations in paragraph 51
Позднее он санкционировал развертывание международных сил безопасности в Афганистане.
It subsequently authorized the deployment of an international security force to Afghanistan.
Совет также санкционировал развертывание до 6000 военнослужащих и 900 гражданских полицейских наблюдателей.
The Council also authorized the deployment of up to 6,000 troops and 900 civilian police observers.
Вот почему Совет Безопасности санкционировал развертывание миротворцев Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
That is why the Security Council authorized the deployment of United Nations peacekeepers to Darfur.
Принятие резолюции 1080( 1996) Совета Безопасности, санкционирующей развертывание многонациональных сил.
Adoption of Security Council resolution 1080(1996) authorizing the deployment of a multinational force.
Если Совет санкционирует развертывание этих сил, то информация о связанных с этим дополнительных потребностях в ресурсах будет представлена Генеральной Ассамблее в добавлении к настоящему докладу.
Should the Council authorize the deployment of a force, related additional resource requirements will be submitted to the General Assembly in an addendum to the present report.
В вышеупомянутом соглашении содержится просьба о том, чтобы Совет Безопасности создал временную администрацию и санкционировал развертывание международных сил.
In the agreement it is requested that the Security Council establish a transitional administration and authorize the deployment of an international force.
Санкционирует развертывание в составе Миссии до 4200 военнослужащих,
Authorizes the deployment within the Mission of up to 4,200 troops,
Совет Безопасности санкционировал развертывание военных наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за демилитаризацией Превлакского полуострова в своей резолюции 779( 1992)
The Security Council authorized the deployment of United Nations military observers to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula in its resolution 779(1992)
Объединенный совет по вопросам обороны санкционировал развертывание бригады ССП в Абьее для осуществления Кадуглийского соглашения, принятого в январе 2011 года.
The Joint Defence Board authorized the deployment of a JIU brigade in Abyei to implement the January 2011 Kadugli Agreement.
В своей резолюции 1043( 1996) Совет санкционировал развертывание 100 военных наблюдателей на шестимесячный период, начинающийся 15 января 1996 года.
In its resolution 1043(1996) the Council authorized the deployment of 100 military observers for a six-month period beginning on 15 January 1996.
В апреле 2003 года Африканский союз санкционировал развертывание Африканской миссии в Бурунди для оказания помощи в обеспечении соблюдения прекращения огня.
In April 2003, the African Union authorized the deployment of the African Mission in Burundi to assist in the implementation of the ceasefire.
Направляя своих миротворцев или санкционируя развертывание многонациональных сил,
Whether through the dispatch of Blue Helmets or by authorizing the deployment of a multinational force,
В настоящее время Совет санкционировал развертывание свыше 15 000 полицейских Организации Объединенных Наций в рамках 17 миротворческих операций.
Currently, the Council has mandated the deployment of more than 15,000 United Nations police officers in 17 peace operations.
от 15 сентября 2000 года Совет Безопасности санкционировал развертывание в составе МООНЭЭ до 4200 военнослужащих,
of 15 September 2000, the Security Council authorized the deployment within UNMEE of up to 4,200 troops,
День Д Совет Безопасности санкционирует развертывание операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира для оказания сторонам содействия в осуществлении Абиджанского соглашения.
D-Day The Security Council authorizes the establishment of a United Nations peacekeeping operation to assist the parties in the implementation of the Abidjan Accord.
Совет Безопасности санкционировал развертывание военных наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за демилитаризацией Превлакского полуострова в своей резолюции 779 1992.
The Security Council authorized the deployment of United Nations military observers to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula in its resolution 779 1992.
разрешению конфликтов санкционировал развертывание войск из трех стран: Мозамбика, Эфиопии и Южной Африки.
Management and Resolution mandated the deployment of troops from three countries-- Ethiopia, Mozambique and South Africa.
В этой же резолюции Совет санкционировал развертывание до 170 гражданских полицейских в составе МООНСЛ
In the same resolution, the Council authorized the deployment of up to 170 civilian police in UNAMSIL
В резолюции 1484( 2003) Совет Безопасности санкционирует развертывание на срок до 1 сентября 2003 года Временных чрезвычайных многонациональных сил в Буниа для обеспечения безопасности
The Security Council by resolution 1484(2003) authorizes the deployment of an Interim Emergency Multinational Force in Bunia until 1 September 2003 to provide protection
Результатов: 48, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский