СБАЛАНСИРОВАННОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

balanced allocation
balanced division
balanced sharing of
equitable distribution
справедливого распределения
равноправного распределения
равномерного распределения
равное распределение
сбалансированное распределение
справедливость распределения

Примеры использования Сбалансированное распределение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегация выразила пожелание, чтобы по каждому из четырех вопросов тематического блока было произведено сбалансированное распределение времени.
They indicated their preference for a balanced allocation of time for each of the four issues in the thematic cluster.
Сбалансированное распределение старших министерских
Balancing the allocation of senior ministerial
Шкала взносов должна отражать справедливое и сбалансированное распределение между государствами- членами финансовой ответственности за Организацию Объединенных Наций,
The scale of assessments should reflect a fair and balanced distribution among Member States of financial responsibility for the United Nations,
программа работы Комитета должна отражать сбалансированное распределение времени, и приоритет в ней следует отдавать тем вопросам, которые должно быть рассмотрены к определенному времени.
China, said that the Committee's programme of work should reflect a balanced allocation of time and give priority to those issues that were time bound.
столпов в работе Организации, ни один из которых не подчиняется другим, сбалансированное распределение ограниченных бюджетных ресурсов между всеми тремя столпами имеет важнейшее значение.
none of which was subordinate to the others, the balanced distribution of limited budget resources among all three pillars was vital.
по которой предусматривалось более сбалансированное распределение полномочий и которая де-юре оставалась в силе на протяжении всего периода советской оккупации 1940- 1991 годы.
with a more balanced division of powers, entered into force, and continued in force de jure throughout the Soviet occupation 1940-1991.
которая должна предусматривать сбалансированное распределение времени среди четырех рабочих групп
which should envisage a balanced allocation of time to the four working groups
обеспечивая сбалансированное распределение ресурсов во всей стране
ensuring a balanced distribution of resources throughout the country
Сбалансированное распределение кадровых ресурсов между конференционными центрами Организации Объединенных Наций Центральными учреждениями и отделениями Организации Объединенных Наций в Женеве,
Balanced sharing of staff resources with other United Nations conference centres(Headquarters and United Nations offices at Geneva,
говорит, что предлагаемая программа работы отражает относительно сбалансированное распределение времени с уделением особого внимания пунктам, рассмотрение которых планируется завершить в конкретно установленные сроки.
said that the proposed programme of work reflected a relatively balanced allocation of time, with priority being accorded to time-bound items.
в процессе принятия решений, а также более сбалансированное распределение обязанностей.
ensure greater equality in decision-making and a more balanced division of responsibilities.
обеспечивая сбалансированное распределение ресурсов во всей стране
ensuring a balanced distribution of resources throughout the country
I Сбалансированное распределение кадровых ресурсов между конференционными центрами Организации Объединенных Наций( Центральными учреждениями
Balanced sharing of staff resources among United Nations conference centres(Headquarters and United Nations offices at Geneva,
Для обеспечения всех людей в развивающихся странах большинством базовых услуг в целях профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними, а также для обеспечения права человека на здоровье, необходимы дополнительные инвестиции, а также сбалансированное распределение имеющихся ресурсов.
Additional investments, as well as balanced allocation of existing resources are needed to provide all people in developing countries with the most basic services to prevent and control NCDs and the human right to health.
программа работы Комитета должна отражать сбалансированное распределение времени и отдавать предпочтение тем пунктам, рассмотрение которых надлежит осуществлять в установленные сроки.
said that the Committee's programme of work should reflect a balanced allocation of time and give priority to subjects that had to be considered within a fixed timescale.
важнейшим фактором успеха в большинстве успешных проектов с альтернативным финансирование в течение последних 30 лет являлось сбалансированное распределение рисков и выгод наряду с вытекающим из этого надлежащим согласованием интересов.
a key underlying critical success factor in most successful alternative finance projects over the last thirty years has been a balanced allocation of risk and reward and a resulting proper alignment of interests.
По этой причине в целом нецелесообразно принимать законодательные положения, излишне ограничивающие способность участников переговоров обеспечивать сбалансированное распределение рисков, связанных с проектами,
For this reason, it is generally not advisable to have in place statutory provisions that limit unnecessarily the negotiators' ability to achieve a balanced allocation of project risks,
имело место более сбалансированное распределение между полами, репродуктивных,
men into a more balanced sharing of reproductive, productive
Комитет рекомендует государству- участнику уделять особое внимание соблюдению статьи 4 Конвенции и обеспечивать сбалансированное распределение ресурсов по всей стране во избежание неоправданного неравенства в отношении наличия
The Committee recommends that the State party pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure a balanced distribution of resources throughout the country in order to prevent unjustifiable disparities
еще важнее, сбалансированное распределение ресурсов между его направлениями деятельности в сфере гарантий
more importantly, a balanced distribution of resources to its safeguards and technical cooperation activities
Результатов: 94, Время: 0.0418

Сбалансированное распределение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский