СБЛИЖАЮТСЯ - перевод на Английском

are converging
get close
приблизиться
сблизиться
подобраться поближе
быть ближе
come together
объединяются
сходятся
приходят вместе
сплотиться
идут вместе
сближаются
съезжаются
grow closer
bond
бонд
связь
узы
залог
скрепление
облигаций
облигационного
гарантии
соединения
склеивания

Примеры использования Сближаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ближней периферии среднего класса сближаются в том, что более 60% считают сейчас хорошее время для получения образования.
middle class core and the middle class close periphery agree(over 60%) that it is the right me to get an educa on.
Показатели рождаемости в разных регионах очень медленно сближаются, результатом чего является постоянный рост общей численности населения.
The birth rates across the regions converge very slowly, which results in continuous growth of the population.
Очевидно, что фотон и система сближаются со скоростью 2С. Можно ввести понятие« действительная относительная скорость»,
Obviously, that the photon and the frame are coming together with the velocity 2C. One can introduce the notion“real relative velocity”,
Касающиеся женщин и мужчин, на протяжении последних 30 лет явно сближаются: показатель активности женщин постоянно растет независимо от количества детей, а мужчин- снижается.
The employment gap between men and women has become distinctly smaller over the past 30 years: the employment rate of women has steadily increased, irrespective of number of children, while that of men has decreased.
позиции России и Соединенных Штатов по сирийскому вопросу сближаются, у Эрдогана исчезают возможности для маневра.
positions of Russia and the United States come closer together on the Syrian issue, Erdogan loses room for maneuver.
Он обнаружил, что интервал между затмениями становится меньше, когда Земля и Юпитер сближаются друг с другом, и увеличивается, когда они удаляются.
He found that the interval between eclipses was less when Earth and Jupiter are approaching each other, and more when they are moving away from each other.
Не формируют полную историю как таковую, но они сближаются определенной темой.
The poems do not form a complete story per se, but they are drawn together by a certain theme.
В то же время настало время возникновения новых союзов- например, сближаются позиции России, Германии, США и Израиля.
At the same time, at present it is time for appearance of new alliances, for instance, the positions of Russia, Germany, the US and Israel are becoming closer.
Модели потребления в некоторых отношениях сближаются, поскольку люди во многих развивающихся странах потребляют больше предметов роскоши:
Consumption patterns are converging in some respects as people in many developing countries are consuming more luxury goods:
показатели участия женщин и мужчин в рабочей силе сближаются, разрыв между ними все еще сохраняется,
while labour-force participation rates for women and men are converging, the gap persists,
к немеждународным вооруженным конфликтам, сближаются.
non-international armed conflicts are converging.
Когда двигатели ракет выключены, и они расходятся, или сближаются, то любую из ракет можно принять за покоящуюся, а другую за движущуюся, в обеих ракетах будет невесомость
When engines of rockets are switched off, and they miss, or approach, any of rockets can be accepted for based,
производственные активы сближаются, разрыв между данными показателями остается все еще значительным,
manufacturing assets converge, the gap between these rates is still significant,
Наблюдения объектов, сближающихся с Землей, Японской ассоциацией" Космическая стража" по состоянию на сентябрь 2008 года.
Near-Earth object observations by the Japan Spaceguard Association as at September 2008.
Ќо мы сильно сблизились на конференции в- ент- Ћуисе.
But we really bonded at a conference in st. Louis.
И мы сблизились, потому что он тоже любит приключения.
And we bonded, because he, too, likes adventure.
Сблизиться до десяти километров.
Close to ten kilometers.
Вот почему ты должен сблизиться с ним и опередить ее.
That's why you should move in with him and head her off at the pass.
Хан сблизился с ним и попросил стать своего рода личным курьером.
Han approached him to act as a sort of… confidential courier.
Ты сблизился с учениками.
You are close to your students.
Результатов: 45, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский