ARE GETTING CLOSER - перевод на Русском

[ɑːr 'getiŋ 'kləʊsər]
[ɑːr 'getiŋ 'kləʊsər]
приближаются
approach
are coming
closing
are nearing
come near
are moving
draw near
становимся ближе
are getting closer
близко
close
intimately
is near
coming
сближаются
are converging
get close
come together
grow closer
are getting closer
bond
приближаемся
approach
come
are nearing
are closing
draw closer
are moving
are getting
get closer
почти у
almost at
are getting closer
are getting

Примеры использования Are getting closer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're getting closer!
It means you're getting closer.
Ты подбираешься ближе.
You're getting closer to exposing these angel-worshipping traitors.
Ты все ближе к разоблачению предательских поклоняющихся ангелов.
We're getting closer.
Мы подъезжаем.
But we're getting closer.
Но мы подбираемся ближе.
You gotta keep telling yourself, Leo, they're getting closer all the time.
Ты должен продолжать говорить себе, Лео, с каждой секундой они приближаются к тебе.
Come on, Errol, we're getting closer.
Давай же, Эрол, мы уже рядом.
in some cases men are getting closer to the higher level of support shared by women.
в некоторых случаях мужчины приближаются к самому высокому уровню поддержки, характерному для женщин.
On one hand we are getting closer to results, and we have just begun observable implementation of our programs.
С одной стороны, мы становимся ближе к результатам, и мы только начали наблюдать реализацию наших программ.
and our allies are getting closer to some major achievements.
и наши союзники приближаются к некоторым значимым достижениям.
Every day we are getting closer to the release of New Moon where Kristen Stewart will play Bella;
Каждый день мы становимся ближе к выпуску новых Луны, где Кристен Стюарт будет играть Белла,
As we are getting closer to this meeting, I would like to renew the appeal for senior political figures to address the Conference.
Поскольку мы приближаемся к этой встрече, я хотел бы возобновить призыв к высокопоставленным политическим деятелям выступить на Конференции.
And as we're getting closer to retirement, we should leave these risky solutions behind
И поскольку мы приближаемся к выходу на пенсию, нам стоит отказаться от рискованных решений
You are getting closer to your goal each day,
Вы каждый день приближаетесь к своей цели, по мере того,
The corollary of this, of course, is that if things are getting harder, it means you're getting closer to your goal.
А отсюда, разумеется, вытекает, что если вещи затрудняются, то это означает, что вы приближаетесь к своей цели.
I'm glad we're getting closer to overton, But my laptop's still missing.
Я рада, что мы подбираемся к Овертону, но мой ноут так и не нашелся.
The fact that we're getting closer to launch certainly doesn't mean that we're done with the game.
То, что мы приближаемся к выходу, вовсе не значит, что мы завершили работу над игрой.
Well, the good news is, if you're right, we're getting closer to finding this guy.
Ну, хорошие новости в том, что, если вы правы, мы приближаемся к поимке этого парня.
The recognition by national parliaments of the achievements of the United Nations in the area of disarmament gives our Organization new impetus because it constitutes proof that we are getting closer to our goals.
Признание национальными парламентами достижений Организации Объединенных Наций в области разоружения является новым импульсом для нашей Организации, поскольку это является доказательством того, что мы приближаемся к достижению наших целей.
with Israeli Defense Minister Ehud Barak declaring just yesterday that"We are getting closer to carrying out a widespread operation in Gaza.
министр обороны Израиля Эхуд Барак только вчера заявил:<< Мы приближаемся к проведению широкомасштабной операции в Газе.
Результатов: 51, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский