СБЛИЗИЛСЯ - перевод на Английском

close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
approached
подход
метод
приближение
концепция
обращаться
приближаться
became friendly
bond
бонд
связь
узы
залог
скрепление
облигаций
облигационного
гарантии
соединения
склеивания
gets
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
closed
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
became
превращаться
приобретать
стать
оказаться

Примеры использования Сблизился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Саргерас сблизился с лидерами эредаров, Веленом,
The dark Titan Sargeras approached the three Eredar leaders,
я чувствую, что очень сблизился с тобой сейчас.
I am feeling so close to you right now.
Вернувшись в 1901 г. в Петербург, он сблизился с объединением" Мир искусства"
Back in 1901 in St. Petersburg, he became friendly with the association"World of Art"
Ширак отстранил его от дел, поскольку счел, что он слишком сблизился с Джорджем Бушем;
French ambassador to the UN, he was removed by Chirac who judged him too close to George Bush.
Год Народного фронта Год когда мой отец сблизился с моей матерью с помощью кино.
The year of the Popular Front, the first paid vacations, the year my father approached my mother at the movies.
Недаром в народном языке он сблизился с понятием красивого,
No wonder in the national language, he became friendly with the concept of the beautiful,became synonyms.">
Купер очень сблизился с людьми, которых преследовал, то он глубоко замешан.
but if Cooper became too familiar with the people he was after, went in too deep.
постепенно отказался от осторожной нейтральной политики, которую вел его отец, и сблизился со Швецией.
Simon Louis gradually moved away from his father's cautious policy of neutrality and approached Sweden.
Диккенс сблизился с Элизой, которая сказала ему в письме в 1863 году,
Dickens became friendly with Eliza(Davis' wife), who told him
Хаусхофер с середины 1930- х годов сблизился с кругами немецкого Сопротивления.
Haushofer from the mid 1930s onwards approached two German resistance circles.
в эту пору он тесно сблизился с губернатором провинции герцогом д' Эперноном.
where he became closely allied with the duc d'Épernon.
Как он сблизился с одним из бомбардировщиков, его самолет попал в свет прожектора,
As he closed with one of the bombers, his plane was
В 60- х годах мулла Мустафа Барзани( отец Массуда Барзани) сблизился с Вашингтоном и иранским шахом.
During the 60s, Mullah Mustafa Barzani(the father of Massoud Barzani) approached Washington and the Shah of Iran.
Капитан Хау повернул оверштаг и через полчаса сблизился на дистанцию голоса для опознания.
Captain Howe came about to investigate the fleet and closed to within hailing distance over the next 30 minutes.
Я еще не настолько с ней сблизился, чтобы рассказать, что у меня Паркинсон.
I-I haven't gotten to the place Where I feel comfortable telling her I have Parkinson's.
Если бы Ирак был самостоятельным, он бы сблизился с Ираном и развивал бы отношения с шиитами Саудовской Аравии, которые живут в нефтяных провинциях.
If Iraq were a sovereign nation, it would approach Iran and enhance relations with the Saudi Shia who live in oil areas.
Так уж вышло, что как только Бреслин сблизился с Роттмайером, последний совершенно перестал нам повиноваться, чего раньше за ним не замечалось.
It just so happens that since Breslin has gotten closer to Rottmayer, Rottmayer has developed a new edge to his defiance that wasn't there before.
В мастерской Репина Браз сблизился с молодыми живописцами,
In the workshop Repin Braz friends with young artists,
В то время Камышов сблизился с художниками А. Осьмеркиным,
At that time Kamyshov came close to artists A. Osmerkin,
Я сблизился с одним милиционером и посетовал ему, что не нахожу ничего интересного для съемок.
I got friendly with this militiaman, and I complained to him I wasn't getting anything exciting.
Результатов: 69, Время: 0.1353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский