СБРОСИЛИ - перевод на Английском

dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
threw
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
dumped
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают
dropping
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
drop
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
thrown
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
throw
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
dump
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают
lost
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
tossed
бросить
выбросить
подбрасывать
выкинуть
подбрасывание
кидать
вышвырни
подкинуть
швырнуть
метание
cast off

Примеры использования Сбросили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вместо этого они сбросили дочь на систему бесплатного образования, которая?
Instead, they dump their daughter- in the public school system which…- Dump?.
Американские ВВС сбросили множество листовок над вражеской территорией с обращением к северокорейским командирам.
The U.S. Air Force dropped many leaflets over enemy territory, addressed to North Korean commanders.
Руслан тогда поверил, что мы крутые, особенно, когда мы Landrover в реку сбросили.
Ruslan believed we were cool Especially when we dumped the Landrover into the river.
И они сбросили ее вниз.
So they threw her down;
Вы сказали" сбросили"?
Did you say"dump"?
Самолеты сбросили высокоточные бомбы на аэродром Н3.
Aircraft dropped precision-guided bombs on the H3 airfield.
потом тело сбросили в море.
his body dumped at sea.
Они его в воду сбросили.
They threw him into the water.
Хорошо, вы, ребята, соберите информацию, может, кто-нибудь видел, как сбросили тело.
All right, you guys set up a canvass for anyone that saw the body dump.
Holmsjön регулируется и сбросили много воды в зимний период.
Holmsjön is regulated and dropped plenty of water in winter.
Меня носили на блюдечке с голубой каемочкой, а потом сбросили в мусор».
I was carried on a silver platter-and then dumped into the garbage.
Мы сбросили зарин.
We dropped sarin.
Прошлой ночью мы сбросили взвод 2- го парашютного батальона.
Last night we dropped the platoon 2 nd Parachute Battalion.
Он был там, когда бомбы сбросили на Перл.
He was there when the bombs dropped on Pearl.
Американцы сбросили вторую атомную бомбу,
The US drops another atomic bomb,
Нас сбросили сюда с неба.
We got dropped here from the sky.
Мы сбросили бомбы и теперь огромная перегрузка на выходе из пике.
We have dropped the bombs and now a tremendous g-load as we pull out of that dive.
Меня сбросили с кровати.
I was thrown out of bed.
Официально сбросили свой красный мундир?
Officially shed of your red coat?
Хочет, чтоб мы сбросили ее его людям на общественной федеральной базе.
Wants us to drop it on the Common Fed Base.
Результатов: 352, Время: 0.302

Сбросили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский