СВЕРХДЕРЖАВА - перевод на Английском

super-power
сверхдержава
супердержав
superpower
сверхдержавы
суперсила
супердержавой
державой
супер силу
суперспособность
super power
сверхдержава
супердержав

Примеры использования Сверхдержава на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на то, что ЕС- сверхдержава в том смысле, что является крупнейшим политическим союзом,
While the EU is a superpower in the sense that it is the largest political union,
Принцип односторонности безжалостно игнорирует самые универсальные общие интересы международного сообщества, поскольку Сверхдержава использует эту опасную доктрину для установления полярного миропорядка, с тем чтобы подчинять все страны достижению своих собственных интересов.
Unilateralism ruthlessly tramples down the most universal common interests of the international community, as it is a dangerous doctrine pursued by the super-Power to seek the establishment of a polar world order to subordinate all countries to its own interests.
будь то Сверхдержава или страна, находящаяся под ее покровительством,
be it the super-Power or a country under the protection of the super-Power,
Соединенные же Штаты- сверхдержава, и они могут творить все
the United States is a super-Power, and they can do whatever they wish,
Как борющаяся с терроризмом и требующая сотрудничества других стран в выполнении этой миссии сверхдержава может одновременно поощрять государство Израиль, которое дважды в истории-- в 1948 и 1967 годах-- узурпировало палестинскую землю и продолжает расширяться за счет вторжения в другие соседние арабские страны?
How can a super Power that is combating terrorism-- and requesting the cooperation of other countries to complete that mission-- simultaneously encourage a rogue State, Israel, which has usurped Palestinian land over two stages in 1948 and in 1967 and which continues to expand and invade other neighbouring Arab countries?
Таким образом, Соединенные Штаты Америки как сверхдержава оказываются в то же время в услужении террористов
In that way the United States of America, as a super-Power, at the same time places itself in the service of terrorists
Америка- сверхдержава, но если посол Армении перед встречей думает о том, что собеседник не захочет услышать отрицательный ответ
America is a superpower, but if the Armenian ambassador thinks the other party does not want to hear a"no"is the inner workings of the diplomatic process, and although I find these unacceptable, the rest of the world should not know about them.">
учитывая стремление навязать в одностороннем порядке свою волю в международных отношениях, когда одна сверхдержава развязывает в различных частях мира агрессивные войны,
when one considers the unilateralism that some try to impose on international relations, where the superpower unleashes wars of aggression in various parts of the world,
Вы будете удивлены, как часто это мило сверхдержава собака, помогает ему, а также других людей,
You will be surprised how often this cute super power dog, helps him
Во время<< холодной войны>> мы объясняли конфликты противоборством сверхдержав.
During the cold war, we blamed conflicts on super-Power rivalry.
Энергетический комплекс и стратегия энергетической сверхдержавы- главное конкурентное преимущество России".
The energy sector and the energy superpower strategy make up Russia's chief competitive advantage.".
Идеологическое соперничество времен" холодной войны" побуждало сверхдержавы проявлять значительный интерес к развивающимся странам.
The ideological contest of the cold war stimulated great super-Power interest in developing countries.
Нелады с единственной сверхдержавой мира вполне могут привести к международной изоляции".
Tense relations with the world's only superpower may lead to Russia's international isolation.".
В некоторых случаях уменьшение возможности вмешательства сверхдержав повысило взрывоопасность региональных антагонизмов.
In some instances, the diminished possibility of super-Power intervention has increased the explosiveness of regional antagonisms.
В конце концов, одна из задач Москвы- это притворяться сверхдержавой.
In the end, one of Moscow's tasks is posing as a superpower.
Ушли в прошлое присущие эпохе противостояния сверхдержав четкие деления.
Gone are the clearly defined divisions of super-Power conflict.
Испуганный является сверхдержавой.
Scared is a superpower.
Он остается нестабильным из-за все более провокационного одностороннего проявления самоуправства сверхдержавы.
It remains unstable owing to the increasingly provocative unilateralism and arbitrariness of the super-Power.
Потому что сделал не кто либо сказать вам. fear является сверхдержавой?
Because didn't anybody ever tell you. fear is a superpower?
Это нельзя интерпретировать иначе, как лесть по отношению сверхдержаве.
This can be construed as nothing but flattery to a super-Power.
Результатов: 64, Время: 0.1059

Сверхдержава на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский