СВЕРХДЕРЖАВЫ - перевод на Английском

super-powers
сверхдержава
супердержав
superpower
сверхдержавы
суперсила
супердержавой
державой
супер силу
суперспособность
super-power
сверхдержава
супердержав
superpowers
сверхдержавы
суперсила
супердержавой
державой
супер силу
суперспособность

Примеры использования Сверхдержавы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сверхдержавы участвовали в гонке вооружений, которая была одновременно и фактором,
The super-Powers were engaged in an arms race that was both a contributing factor to
Вследствие произвольной политики преследования односторонних интересов сверхдержавы Совет Безопасности не смог надлежащим образом выполнить возложенные на него по Уставу задачи по решению важных международных вопросов.
Due to the unilateralism and high-handedness of the super-Power, the Security Council was unable to properly carry out the missions entrusted to it by the Charter with regard to resolving major international issues.
Воспринимает ли Российская Федерация, рожденная в тени куда более впечатляющих империи и глобальной сверхдержавы, историческую идентичность последней как свою собственную?
Born under the large shadows of both empire, and latterly global superpower, to which historical identity does today's less imposing Russian Federation accept by consensus as its own?
Экономические сверхдержавы на сегодняшний день достигли<< успеха>>, захватив несоразмерно большую часть атмосферы и заполнив ее выбросами углерода, что можно сравнить с их колониальной оккупацией земли.
Economic super-Powers have been as successful today in their disproportionate occupation of the atmosphere with carbon emissions as they were in their colonial occupation of land.
на протяжении последних 46 лет Куба словно заноза для этой единственной в мире сверхдержавы, Соединенных Штатов Америки.
Cuba has been a thorn in the side of the world's only super-Power, the United States.
главной или даже единственной сверхдержавы.
even sole superpower.
Сверхдержавы имеют трудно поддающиеся пониманию глобальные интересы
Super-Powers have complicated global interests, and they use the
в том числе сверхдержавы.
including a super-Power.
Первый- ориентация на поддержание статуса США как сверхдержавы и лидера системы однополярного мира.
The first one is an orientation to supporting of the USA status as a superpower and a leader of the unipolar world system.
Во время" холодной войны" сверхдержавы брали на себя расходы по конфликтам, которые происходили в зонах их влияния.
During the cold war, the super-Powers assumed the costs of conflicts that occurred in their zones of influence.
распад Советского Союза как сверхдержавы выявили необходимость перестройки Организации.
the demise of the Soviet Union as a super-Power have highlighted the need for the Organization's restructuring.
В России это решение было положительно воспринято всеми, кто считает, что попытки сохранить статус сверхдержавы лишь отвлекает страну от настоящих проблем.
In Russia, this decision has been welcomed by everyone who considers that attempts to hold on to superpower status only distract Russia from tackling its real problems.
Мир никогда не будет обеспечен до тех пор, пока кому-то предоставляется" привилегия" сверхдержавы в международных отношениях и допускается вмешательство во внутренние дела других стран.
The world could never be peaceful as long as the international community allowed super-Powers"privilege" in international affairs and permitted intervention into the internal affairs of other countries.
Корейская Народно-Демократическая Республика является небольшой страной, которая постоянно подвергается угрозам со стороны сверхдержавы-- Соединенных Штатов.
The Democratic People's Republic of Korea is a small country that is under constant threat from the super-Power, the United States.
Этот период также был очень важным, так как Гейдар Алиев был представлен в руководстве большого государства, сверхдержавы.
This period was also very important because Heydar Aliyev was represented in the leadership of a large state, a superpower.
Союз" наглядно показал миру, что противостоящие сверхдержавы могут совместно участвовать в исследовании космического пространства.
had shown the world that opposing super-Powers could participate together in space exploration.
агрессии со стороны мировой военной сверхдержавы.
aggression on the part of the world's military super-Power.
программы" Союз- Аполлон" показала, что противостоящие сверхдержавы могут объединить свои усилия в освоении космоса.
USSR cosmonauts rendezvoused in space for two days, Apollo-Soyuz showed that opposing super-Powers could be united in space exploration.
Гн Акрам( Пакистан)( говорит поанглийски): По окончании<< холодной войны>> возникли законные надежды на то, что сверхдержавы резко уменьшат свои арсеналы или вообще откажутся от ядерного оружия.
Mr. Akram(Pakistan): At the end of the Cold War, there was a legitimate expectation that the super-Powers would undertake drastic reductions in their arsenals, if not total nuclear disarmament.
Он сказал мне, что не в состоянии запросить сверхдержавы о проведении проверки.
He told me that he was not in a position to ask the super-Powers to be inspected.
Результатов: 154, Время: 0.0985

Сверхдержавы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский