СВОЕ КОНСТИТУЦИОННОЕ - перевод на Английском

their constitutional
их конституционных
их учредительным
их конституциональных
свои уставные

Примеры использования Свое конституционное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Реализуя свое конституционное право на свободное перемещение в пределах Кыргызской Республики лицо,
Realizing his constitutional right to free movement within the Kyrgyz Republic, a person,
При возвращении к вопросу о способности парламента упражнять свое конституционное право требовать от правительства
Turning to the issue of the parliament's ability to execute its constitutional power of holding the government
при которых народ нашей страны может в полной мере реализовать свое конституционное право на участие в управлении своей страной
transparent elections in which the people of our country can fully exercise their constitutional right to participate in the government of their country
реализовав свое конституционное право законодательной инициативы,
exercising his constitutional right to initiate legislation,
позволяет государству выполнить свое конституционное обязательство по обеспечению безопасности граждан,
enables the State to discharge its constitutional duty to provide security to its citizens,
в наблюдении того, как американцы яростно цепляются за свое конституционное право иметь оружие,
in observing how vehemently Americans cling to their Constitutional rights to have guns,
семейного положения должен иметь возможность осуществлять свое конституционное право на жилище.
their ethnicity or nationality, gender, age, disability status, social or economic status, state of health, religion, opinions, preferences or">civil status, are able to exercise their constitutional right to housing.
Зачастую граждане усматривают нарушение своего конституционного права судебными органами.
Citizens frequently believe that one of their constitutional rights has been violated by the judicial authorities.
Суды также не выполняют своих конституционных функций по применению закона.
The courts have also failed to perform their constitutional function of applying the law.
В частности, они воспользовались своим конституционным правом на организацию забастовок.
In particular, they have made use of their constitutional right to organize strikes.
Они отстаивали свои конституционные права, защищающие их от ответственности.
They argued their constitutional rights shielded them from culpability.
Он преследует цель поощрять национальные меньшинства к осуществлению своих конституционных прав.
Its purpose is to encourage national minorities to make use of their constitutional rights.
Государство оказывает всестороннее содействие для реализации гражданами своего конституционного права на свободу вероисповедания.
The State provides citizens with every facility to exercise their constitutional right to religious freedom.
Все граждане равны и пользуются своими конституционными правами.
All citizens were equal and exercised their constitutional rights.
Я хотел бы, чтобы мои клиенты могли использовать свои конституционные права.
I would like my clients to be able to exercise their constitutional rights.
Каждый человек имеет право на осуществление своих конституционных прав.
Everyone has the right to exercise their constitutional rights.
Многие государства, ратифицировавшие Конвенцию, инкорпорировали ее в свои конституционные и законодательные рамки.
Many nations that have ratified the Convention have integrated it into their constitutional and legislative framework.
Эти подразделения обеспечивают осуществление женщинами своих конституционных прав.
These units ensure that women obtain their constitutional rights.
Эти учреждения проявляют весьма высокую активность в связи с выполнением своих конституционных полномочий.
These institutions are very active in the fulfilment of their constitutional mandate.
Она также интересуется, пользуются ли женщины своими конституционными правами в судах.
She asked whether women had invoked their constitutional rights in the courts.
Результатов: 45, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский