СВЯЗАЛИСЬ С - перевод на Английском

contact with
контакт с
связь с
соприкосновении с
связаться с
общение с
контактировать с
общаться с
got in touch with
свяжитесь с
войти в контакт с
получить в контакте с
liaised with
поддерживать связь с
поддерживать контакты с
взаимодействовать с
поддержание связей с
связаться с
поддержания контактов с
взаимодействие с
сотрудничать с
устанавливать связи с
наладить контакты с
reached out to
связаться с
обратиться к
выйти на
достучаться до
дотянуться до
добраться до
checked with
проверьте с
свяжитесь с
ознакомьтесь с
уточняйте у
проконсультируйтесь с
узнайте у
чек с
посоветоваться с
поговори с
свериться с
connected with
соединиться с
связаться с
общаться с
связывают с
связь с
соедините с
подключиться с
подключение с
соединение с
пообщаться с
linked up with
связи с
соединиться с
увязан с
свяжитесь с
увязываться с

Примеры использования Связались с на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы связались с федералами, на случай, если он пересек границу.
We're liaising with the feds in case he went over the border.
Они уже связались с нами.
They have been in contact with us already.
Я хочу, чтобы вы связались с командно- телеметрической системой.
I want you to liaise with Communications.
Вы связались с Феликсом Ортизом?
You're involved with Felix Ortese;
Они связались с отделением Госдепа США и сообщили, что подверглись атаке.
They communicated to the State Department operations center that they were under attack.
Связались с этими язычниками не за хер собачий!
We're associating with these heathens for no reason!
Мы связались с центром трансплантации и надеемся.
We're talking to UNOS, and we're hoping.
Ну, связались с Белфастом.
Well, talked to Belfast.
Вы связались с не теми людьми, друзья мои.
You messed with the wrong group of people, my friends.
Именно поэтому я хочу, чтобы вы связались с ними.
That's what I want you to communicate to them.
Я хочу, чтобы вы вдвоем связались с Молли Уэллер и.
I want you two to get with Molly Weller.
Я рассказал начальнику полиции, что вы связались с Гренландией.
I told the police chief you were talking to Greenland.
Я слышал, что они связались с Москвой.
I heard personally when they established radio-contact with Moscow.
Мы еще не связались с Графством.
We have not heard from County.
Эти мороженщики еще пожалеют о дне, когда они связались с.
Those ice-cream saps will rue the day they ever tangled with.
Не могу поверить, что эти идиоты связались с террористом.
I can't believe those idiots got hooked up with terrorists.
Я уже говорил вашим ничтожествам из комиссии, чтобы связались с моим адвокатом.
I told you S.E.C. pricks to talk to my lawyer.
Мы знали, что телевидение продавалось, и связались с ними.
We knew it was for sale and we got in touch with them.
Июня 2008 года израильские власти вновь связались с представителями МККК,
On 5 June 2008, Israeli authorities initiated further contact with ICRC representatives,
Грабители связались с управлением и потребовали выкуп в 1 млн. сирийских фунтов за товары и транспортное средство.
The thieves got in touch with the office and demanded a ransom of 1 million Syrian pounds for the goods and vehicle.
Результатов: 101, Время: 0.1336

Связались с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский