СВЯЗЯХ - перевод на Английском

links
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
linkages
связь
увязка
взаимосвязь
привязка
увязывание
навески
relations
связь
отношение
применительно
взаимосвязь
касающихся
увязке
привязке
взаимоотношения
connections
подключение
соединение
связь
соединительный
взаимосвязь
ties
галстук
связь
ничья
стяжка
связать
привязать
завязать
завяжите
галстучных
повязать
relationship
связь
взаимосвязь
отношение
взаимодействие
родство
взаимоотношения
contacts
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
communication
сообщение
информирование
связи
коммуникации
коммуникационных
взаимодействия
контактов
передачи
коммуникативных
информации
affiliation
связь
присоединение
членство
принадлежности
убеждений
взглядов
аффилированности
признаку
аффилиации
аффилирование
liaison
связь
взаимодействие
контакт
intercourse

Примеры использования Связях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пункт 10 повестки дня- рассмотрение вопроса о разработке ebхмl и связях с орсси.
Agenda Item 10- Review the Development of ebXML and relationship with OASIS.
Окончательный доклад о евро- азиатских транспортных связях.
Final Report on Euro-Asian transport links.
Говоря о социальных связях.
Speaking of social connections.
Говорили участники и о усиливающихся взаимовыгодных экономических связях между двумя государствами.
Participants also discussed about the growing mutually beneficial economic relations between the two states.
Мы знаем о ваших связях со Стивеном.
We know all about the ties between you and Stephen.
Я женился на ее знатньiх связях и деньгах.
I married for her noble connections, and her money.
Внутренняя политика Свазиленда отражается в наших связях с внешним миром.
Swaziland's internal policy is mirrored in our dealings with the outside world.
Мая 1996 года было подписано Соглашение о связях между ЮНИДО и ИСЕСКО.
A relationship agreement between UNIDO and ISESCO was signed on 16 May 1996.
Между правительством Республики Армения и правительством Республики Австрия о внешних двусторонних экономических связях.
Between the Republic of Armenia and the Republic of Austria on Bilateral Economic Relations.
Просьба представить информацию о связях с 1.
Disclosure about affiliation with GLAD requested.
Но видимо мне все же надо сыграть свою роль в политических связях.
But I suppose I should do my part for political intercourse.
Я знаю о ваших общественных связях.
I know of your ties to the community.
основывалась на семейных связях.
was based on family connections.
В ней содержатся подробные сведения о связях компании с ЦРУ.
It contains abundant details of the company's relationship with the CIA.
Окончательный доклад о евро- азиатских транспортных связях 2008 год.
Final Report on Euro-Asian transport links 2008.
Последствия большей взаимности в торговых связях Севера с Югом.
Implications of growing reciprocity in North-South trade relations.
Роберт никогда не говорил о своих деловых связях?
Did Robert ever talk about his business dealings?
Необходимости повысить качество данных о международных финансовых сетевых связях.
The need to improve data on international financial network connections.
Он по-прежнему заботиться о состоянии SPI и связях SPI с Debian.
He remains concerned about the health of SPI, and SPI's relationship to Debian.
Не знают французы и о его тесных связях с Израилем.
The French are also ignorant about DSK's close ties with Israel.
Результатов: 1309, Время: 0.3022

Связях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский