СВЯЩЕННОЙ - перевод на Английском

holy
святой
священный
святый
страстной
святыни
sacred
святой
священный
священно
сакральных
духовной
сокровенное
hallowed
освящает
sacrosanct
священный
неприкосновенными
незыблемым

Примеры использования Священной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1746 году Карл Август стал фельдмаршалом Священной Римской империи.
In 1746, Karl became Fieldmarshal of the Holy Roman Empire.
Типология коренных народов Северной Америки Священной Земли и места.
Eine Typologie der Native North American Sacred Lands And Places.
Силезские княжества принимают сюзеренитет Священной Римской империи.
Silesian duchies accept the suzerainty of the Holy Roman Empire.
Гостеприимство, в казахском обществе считается священной обязанностью.
Hospitality is considered a sacred duty in the Kazakh society.
Джомолхари считается священной горой.
Phnom Sorsia is considered a holy hill.
Иосиф II- император Священной Римской империи.
Joseph II, Holy Roman Emperor.
Иисус Христос Златоуст был распят на священной горе.
Jesus Christ Zlatoust was crucifixion on Sacred Mountain.
Поэтому они вынуждены сражаться в« священной» войне.
Therefore, they have to fight in the holy war.
Om По просторам священной Индии….
Om through the vastness of sacred India….
Она должна была быть священной.
It was supposed to be sacred.
Тем не менее, паломничество к священной горе пережило все.
Yet, somehow, the pilgrimage to the holy mountain endured.
Для коренных народов мать- земля является священной.
For indigenous peoples, Mother Earth was sacred.
Что ты думаешь об этом холиваре( священной войне)?
What can you tell on that holy war?
Как может тогда мать оставаться священной для ребенка!
How then can the mother remain sacred to the child!
Этот титул подтвердил император священной Римской империи Иосиф II.
This title was confirmed by Joseph II, the Emperor of the Holy Roman Empire.
Тайцы считают голову священной, в прямом и переносном смыслах.
Thai people consider our head to be sacred in direct and figurative sense.
Древние буряты считали эту собаку священной и верили, что она приносит счастье.
The ancient Buryats believed that this dog was sacred and believed that it brought them luck.
В Священной Римской империи наиболее могущественные аббатства имели статус имперских.
In the Holy Roman Empire it was an Imperial Abbey.
При роспуске Священной Римской империи в 1806 году медиатизованы.
The Holy Roman Empire was abolished in 1806.
Речь идет о священной земле, по которой ходили пророки.
We speak of a territory which is sacred, on which the prophets walked.
Результатов: 1651, Время: 0.0378

Священной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский