СВЯЩЕННОМ - перевод на Английском

holy
святой
священный
святый
страстной
святыни
sacred
святой
священный
священно
сакральных
духовной
сокровенное
hallowed
освящает
sacrosanct
священный
неприкосновенными
незыблемым

Примеры использования Священном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Верховная жрица заботится о священном огне и о священном доме духов.
The high priestess takes care of the sacred fire and of the sacred house of the spirits.
особенно в Священном городе Иерусалиме( Иордания);
particularly in the Holy City of Jerusalem(Jordan);
Что текстуально определено в священном Коране, не может быть опровергнуто.
What has been particularly textually defined by the Holy Koran cannot be countered.
Это отражено в Священном Коране и других ранних книгах откровения.
This is attested to in the Holy Koran and other earlier books of revelation.
Выясни, кто имеет наглость беспокоить нас в нашем Священном Склепе.
Find out who has the audacity to disturb us in our Divine Vault.
нас вдохновляют слова Аллаха, зафиксированные в священном коране.
we are inspired by the words of Allah in the Holy Koran.
Положения о распределении долей имущества закреплены в Священном Коране.
The rules on the distribution of shares in an estate are set forth in the Holy Koran.
Кроме того, Израиль отказывается обсуждать вопрос о священном городе Иерусалиме
Israel also refuses to discuss the question of the Holy City of Jerusalem,
В Священном Писании лев представляется символом людей, отличающихся особою силою,
In Holy Writ lion symbolizes a person notable for peculiar strength,
На память о священном короновании их императорских величеств государя императора Николай Александровича
In memory of the sacred crowning of their imperial majesties, the Emperor Nicholas Alexandrovich
Вы выпускаете свой дебютный трек в священном месте, где композиторы становились легендами, где певцы становились символами.
You're about to lay down your debut track on hallowed ground, in a place where legends were made of songwriters, where icons were made out of singers.
Аллах в Священном Коране говорит:« Аллах- Тот,
God says in the holy Qur an: We sent you not
Это показывает, что участие общественности в священном лесопользования в заповеднике является эффективным и успешным.
This shows that community participation in the sacred forest management in the reserve is effective and successful.
Пусть духовный капитал, накопленный вами в священном месяце Рамадан,
Let the spiritual capital accumulated by you in the holy month Ramadan,
Мы утверждаем, что Иисус Христос Златоуст был похоронен после распятия в пещере на священном холме Йорос.
We confirm that Jesus Christ Zlatoust has been buried after the crucifixion in cave on sacred hill Yoros.
не заслужил признания в этом священном месте.
unless he has proved his worth in that hallowed place.
хранителями активные в священном сохранения природных объектов.
custodians active in the sacred natural sites conservation.
моя любовь принесут вам хоть немного облегчения на вашем священном пути.
my love to bring you just a little relief on your sacred path.
Верховный комиссар напоминает сотрудникам полицейской службы Тимора- Лешти об их священном долге поддерживать законность.
The High Commissioner reminds the Timor-Leste Police Service officers of their solemn duty to uphold the rule of law.
Данный документ полностью посвящен двум монахам- раскольникам, которые в то время были обнаружены в священном ските.
It is entirely devoted to the two schismatic monks discovered at the time in the sacred skite.
Результатов: 371, Время: 0.0433

Священном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский