СГРУППИРОВАННЫХ - перевод на Английском

grouped
группа
групповой
группировка
clustered
кластер
блок
тематический блок
кластерный
скопление
группа
кассетных
комбинации
объединений
organized
организация
организовывать
проводить
систематизировать
проведение
устраивать
упорядочивать
систематизации
the frameworks
система
структура
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
arranged according

Примеры использования Сгруппированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Здесь есть несколько зданий, сгруппированных вокруг Петропавловской крепости( Peter and Paul Fortress), в центре композиции 123,
The fortress contains several notable buildings clustered around the Peter and Paul Cathedral, which has a 123.2-metre bell-tower(the tallest in the downtown)
Предусмотрено свыше 25 предопределенных отчетов об обновлении программного обеспечения, сгруппированных по нескольким категориям, которые можно использовать для составления отчета по определенным сведениям, связанным с обновлениями и развертываниями программного обеспечения.
There are more than 25 predefined software updates reports organized in several categories that can be used to report on specific information about software updates and deployments.
ускоряющий работу при создании многочисленных копий сгруппированных элементов.
which speeds up work while creating a numerous of copies of grouped elements.
Тематическая оценка проектов, сгруппированных по ключевым основным областям
Thematic evaluations of projects clustered around key substantive areas
В пересмотренной рамочной основе оценки этот недостаток был устранен за счет включения 25 вопросов для обзора, сгруппированных по семи категориям.
The revised assessment framework addressed this shortcoming through the introduction of 25 review questions grouped into seven categories.
Общие расходы МООНПВТ за период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года увязаны с задачей Миссии с помощью ряда таблиц ожидаемых результатов, сгруппированных по компоненту поддержки.
The total expenditure for UNMISET for the period from 1 July to 31 October 2005 has been linked to the Mission's objective through a results-based support component framework.
В Декларации сформулирован ряд важных рекомендаций, сгруппированных по шести тематическим блокам Монтеррейского консенсуса.
The declaration put forward a number of key recommendations, organized around the six thematic areas of the Monterrey Consensus.
осуществления различных статей Конвенции( сгруппированных в соответствии с принятой в Комитете практикой)
the implementation of the various articles of the Convention(clustered in accordance with the Committee's practice)
В разделе II ниже изложено резюме полученных от государств- членов ответов, сгруппированных по тематическим областям.
A summary of the responses received from Member States, arranged according to thematic area, is presented in section II below.
взаимодополняющих подпрограммах, сгруппированных по трем основным темам следующим образом.
complementary subprogrammes, clustered under three key themes as follows.
В разделе II, ниже, изложено резюме полученных от государств- членов ответов, сгруппированных по тематическим областям.
A summary of the responses received from Member States, arranged according to thematic areas, is set out in section II below.
Представитель Германии ознакомил участников с электронным инструментом, иллюстрирующим грузопотоки в национальных цепочках поставок, сгруппированных по географическим регионам Германии.
The representative of Germany presented an electronic tool which illustrates the cargo flows of clustered national supply chains along the geographical region of Germany.
В текущую версию КСД включено более шестидесяти кодов, сгруппированных по следующим пяти основным блокам.
The current version of the RACs includes more than sixty codes clustered under five main areas.
Да, я видел тысячи последовательностей цифр, сгруппированных по три, как номера социального страхования.
Yeah I saw thousands of sequences of numbers, three groups of three, like social insurance numbers.
Либо на всем комплексе таким образом, чтобы каждый из сгруппированных, комбинированных или совмещенных огней мог легко идентифицироваться см. возможные схемы в приложении 3.
Or in a group, in such a way that each lamp of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps may be clearly identified see the possible examples shown in Annex 3.
Ни один из элементов сгруппированных, комбинированных или совмещенных фонарей не может быть снят с транспортного средства без удаления в то же время знака официального утверждения.
No part of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps that transmits light can be removed without at the same time removing the approval mark.
Либо на всем устройстве таким образом, чтобы каждый из сгруппированных, комбинированных или совмещенных огней мог быть легко идентифицирован см. четыре возможных примера в приложении 3.
Or in a group, in such a way that each of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps may be clearly identified see four possible examples in Annex 3.
Краткое резюме представляющих общий интерес и сгруппированных по областям проверки основных выводов,
Concise summary of the principal findings, conclusions and recommendations of common interest, classified by audit area, contained in its
Ни одна из частей сгруппированных, комбинированных или совмещенных огней, которая пропускает свет, не может быть снята без одновременного снятия знака официального утверждения.
No part of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps that transmit light can be removed without at the same time removing the approval mark.
Ни одна из частей сгруппированных, комбинированных или совмещенных фар не может быть снята с транспортного средства без удаления знака официального утверждения.
No part of the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps that transmits light can be removed without at the same time removing the approval mark.
Результатов: 299, Время: 0.0506

Сгруппированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский