СДЕЛАННОГО - перевод на Английском

made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
надо
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Сделанного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Итак, после всего сделанного, все просто сводиться к бездушной бюрократии?
So, after all this, it just comes down to a heartless bureaucracy?
Весь драматизм сделанного неправильного выбора понять можно лишь по следствиям.
All dramatic nature of the made wrong choice can be understood only on consequences.
Однажды я встретил человека, сделанного из глины, как я, и он сказал.
I met a man that was made of clay, like me, and he said.
Поэтому мы выражаем сомнение в состоятельности заявления, сделанного от имени контактной группы.
We therefore question the making of a statement being made on behalf of the contact group.
Вы также можете генерировать СSV- файл каждого сделанного платежа.
You can also generate a CSV of every payment that has been made.
В зависимости от выбора, сделанного в момент подписки.
Depending on the selection you make at the point of subscription.
Посадка- это всего лишь половина сделанного.
Getting on is just the half of it.
подвести итоги сделанного.
to sum up what has been done.
Но как я мог позволить им жить, после сделанного?
But how could I let them live after what they did?
Ты уверен, что не переживаешь из-за сделанного?
Are you sure you're okay with what you did?
Список операторов зависит от выбора, сделанного в предыдущем шаге.
The list of operators depends on the selection you made in the previous step.
Майк все еще пожинает последствия выбора сделанного давным-давно.
Mike still has to reap from the choices he made long ago.
И после всего сказанного и сделанного, может мы вернем ему пулю в качестве сувенира.
And after everything's said and done, maybe we can get this bullet back to him as a souvenir.
Предоставила результаты обследования, сделанного накануне, где были лимфоузлы в норме,
Provided the results of a survey done on the eve, where the lymph nodes were normal,
выдвижения условий в отношении запроса о сотрудничестве, сделанного в соответствии с настоящей главой.
reasons for any decision to refuse, postpone or make conditional any co-operation under this chapter.
Кто бы мог подумать. что после всего сказанного и сделанного, ты и я умрем вместе?
Who would have thought that after all was said and done, you and I would die together?
Внутренне я разговаривала с Нашим Господом по этой теме, и не так давно я спросила Его, почему Он не обратит Россию без посвящени я, сделанного Святым Отцом?
Intimately I have spoken to Our Lord about the subject, and not too long ago I asked Him why He would not convert Russia without the Holy Father making that consecration?
чернилами с первого карандашного наброска, сделанного 11 июня 1916г.
ink from the first pencil sketch done on 11 June, 1916.
воздушной петле от крючка, вводим крючок сверху только что сделанного столбика без накида и выводим нитку.
insert the hook above the single crochet just done and pull the thread through.
Возможно, после всего сказанного и сделанного, настало время стать счастливым.
Maybe, after all is said and done, maybe it really is okay to want to be happy for a change.
Результатов: 956, Время: 0.0514

Сделанного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский