СЕЛЬСКИМИ ЖИТЕЛЯМИ - перевод на Английском

villagers
сельский житель
крестьянина
житель деревни
деревенский житель
селянин
односельчанина
rural populations
сельского населения
сельских жителей
жителей села
сельчан
численность населения сельских районов
rural people
сельских жителей
сельского населения
rural population
сельского населения
сельских жителей
жителей села
сельчан
численность населения сельских районов
lived in rural areas

Примеры использования Сельскими жителями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она поделилась с другими клиентами АКФ и сельскими жителями своим опытом ведения хозяйства и бизнеса.
She shared her experience of keeping household and business with other ACF clients and village inhabitants.
фактически представляет 62 деревенских комитета, избираемых сельскими жителями.
in fact represents the 62 village Committees elected by the villagers.
незнанием законов сельскими жителями.
a lack of awareness of the law among the rural population.
Поэтому высказывалось мнение о том, что необходимо разработать решения, которые будут отражать солидарность между городскими и сельскими жителями.
It was therefore considered that solutions had to be devised that reflected the solidarity between urban and rural dwellers.
во главе с Турага ни коро, избранным или назначенным сельскими жителями.
headed by a Turaga ni Koro elected or appointed by the villagers.
Цель ССЭЧ заключается в том, чтобы наладить диалог между правительственными министрами и сельскими жителями, деятелями науки
CHEC's purpose is to bring together government ministers and villagers, scientists and artists,
так как оно предлагает наиболее короткий путь для извлечения сельскими жителями выгоды из своих основных активов:
investing in other sectors, as it offers the most direct route for rural people to benefit from their main assets:
буферной зоны гражданскими лицами, главным образом кипрско- греческими фермерами, сельскими жителями и рабочими, не получавшими необходимых разрешений у ВСООНК, а также кипрско- греческими охотниками.
mainly Greek Cypriot farmers, villagers and workers who had failed to obtain the necessary permit from UNFICYP, and a large number by Greek Cypriot hunters.
Как показывают исследования, из-за существования тесных связей между сельскими жителями экономические возможности каждой женщины определяются не только ее собственными финансовыми ресурсами, но и способностью других женщин получить те средства,
Due to the strong relationships among rural residents, studies show that each woman's economic opportunities are shaped not only by her own financial resources
выступает посредником в спорах между сельскими жителями.
mediating in cases of dispute between villagers.
должников за ЖКУ и электроэнергию между городскими и сельскими жителями, хотя год назад ситуация в городе была немногим хуже, чем в селе.
electricity between urban and rural residents, though a year ago the situa on in ci es was somewhat worse than in rural areas.
треть из них являлись сельскими жителями.
one third of them were rural inhabitants.
где во второй половине дня рядом с дорогой играл с сельскими жителями в настольную игру.
he was visiting the village of Laknawar, and playing a board game with villagers on the roadside in the afternoon.
дохода для сомалийцев, большинство которых являются сельскими жителями; разведением крупного рогатого скота,
source of income for Somalia's predominantly rural population; this includes both nomadic and sedentary herding of cattle,
можно отметить разницу в ответах между городскими и сельскими жителями, а также по региону проживания- жители сел чаще горожан высоко оценивают работу женщин- депутатов женщины
above mentioned gender differences, differences in the responses of urban and rural residents should also be noted, as well as regional differences- rural citizens more often
компенсации за прошлые насильственные эпизоды между Барриком и сельскими жителями.
indemnification for a past violent episodes between Barrick and villagers.
Ряд государственных органов, находящихся в непосредственном контакте с сельскими жителями, в частности министерство сельского хозяйства
Some public institutions which are in direct contact with the rural population, for instance the Ministries of Agriculture
подготовке планов развития деревень самими сельскими жителями при минимальной поддержке со стороны проектов ИРЛ- П. Проблемой,
preparation of village development plans by the villagers themselves, with minimum support from HDI-E projects. The challenge ahead
Эта программа действует в целях ликвидации различий в характере организации и качестве образования между городскими и сельскими районами путем разъяснения важности получения образования сельскими жителями как решающего шага на пути к достижению сформулированных в Декларации тысячелетия целей искоренения крайней нищеты и голода и достижения цели образования для всех.
The programme seeks to address rural-urban disparities in education by building awareness of the importance of education for rural people as a crucial step to achieve the millennium goals of eradicating extreme poverty and hunger and achieving education for all.
Концессии на лесоразработки и коммерческое рыболовство предоставляются компаниям без учета традиционных методов использования таких земельных и водных ресурсов сельскими жителями и пагубных последствий таких концессий для окружающей среды.
Forestry concessions and commercial fishing lots are being allocated to companies without regard for to the traditional use of such lands and waters by villagers and the negative effects of such concessions on the environment.
Результатов: 67, Время: 0.0623

Сельскими жителями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский