СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОМ СЕКТОРЕ - перевод на Английском

agricultural sector
сельскохозяйственном секторе
сельском хозяйстве
аграрном секторе
сельскохозяйственной отрасли
агросекторе
АПК
аграрной сфере
аграрной отрасли
агропромышленного сектора
сельхозсектора
agriculture sector
сельскохозяйственный сектор
секторе сельского хозяйства
аграрном секторе
сельскохозяйственной отрасли
отрасли сельского хозяйства
rural sector
сельский сектор
аграрный сектор
сельскохозяйственный сектор
сельском хозяйстве
farming sector
фермерского сектора
сельскохозяйственного сектора
agricultural sectors
сельскохозяйственном секторе
сельском хозяйстве
аграрном секторе
сельскохозяйственной отрасли
агросекторе
АПК
аграрной сфере
аграрной отрасли
агропромышленного сектора
сельхозсектора
agriculture sectors
сельскохозяйственный сектор
секторе сельского хозяйства
аграрном секторе
сельскохозяйственной отрасли
отрасли сельского хозяйства

Примеры использования Сельскохозяйственном секторе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Самая большая концентрация занятого населения зарегистрирована в сельскохозяйственном секторе.
The agricultural sector held the highest number of employed people.
Реформы в сельскохозяйственном секторе.
Reforms in the agricultural sector.
Ограничения и препятствия на пути учета гендерных аспектов в сельскохозяйственном секторе.
Limitations and constraints to mainstreaming gender in the agricultural sector.
Сокращение участия в сельскохозяйственном секторе;
Declining participation in the farm sector;
В сельскохозяйственном секторе были приняты следующие меры.
Efforts made in the agricultural sector include the following.
Стремительно расширяется участие женщин в сельскохозяйственном секторе, особенно в сфере животноводства.
The participation of women in the agricultural industry, especially, livestock husbandry, has been rapidly increasing.
И в данном случае основой для формирования политики служит информация о сельскохозяйственном секторе.
Information on the agricultural sector constitutes the basis for the shaping of policies.
В частности, в сельскохозяйственном секторе Центр Организации.
In the agricultural sector, in particular, the United Nations Centre for Trade.
Банки в НРС также неохотно идут на предоставление займов для инвестиционных проектов в сельскохозяйственном секторе.
Banks in LDCs are also reluctant to provide loans to agriculture-based investment projects.
самопомощи для женщин, занятых в сельскохозяйственном секторе;
self-help programmes for women in rural areas.
Доля женщин, имеющих оплачиваемую работу, не в сельскохозяйственном секторе.
Share of women in wage employment in the non-agricultural sector.
Только одна из пяти женщин работает по найму в сельскохозяйственном секторе.
Only one woman out of every five is engaged in wage employment in the non-agricultural sector.
В сельскохозяйственном секторе 55 беженцев в лагере Дахла получили в свое распоряжение парники,
In the agriculture sector, 55 refugees in the Dakhla camp benefited from greenhouses,
Почти половина населения занята в сельскохозяйственном секторе и около 55% живет в сельской местности.
Almost half of the population is employed in the agriculture sector, and approximately 55% reside in rural areas.
Эта ситуация осложняется в сельскохозяйственном секторе, где труд молодых людей оплачивается значительно ниже, чем в городских районах.
This would be more serious in the rural sector, where young people earn much lower wages than in urban areas.
Занятое население в сельскохозяйственном секторе составляет 37, 1 процента, и это в секторе,
The working population in the farming sector amounts to 37.1 per cent of the total,
особенно в сельскохозяйственном секторе, отстает от достижений в области энергетики.
especially in the agriculture sector, lag behind the gains made in energy.
Расширенная программа направлена на устранение препятствий, мешающих развитию в сельскохозяйственном секторе, путем осуществления инвестиций в реабилитацию
The expanded programme is addressing development constraints in the rural sector through investments in rehabilitation
Фонд выделит средства конкретно на планирование создания рабочих мест в горнодобывающей промышленности и сельскохозяйственном секторе, с тем чтобы решить проблему нехватки информации в различных государственных министерствах.
The Fund would contribute specifically to mapping job opportunities in the mining and agricultural sectors to overcome the lack of information in various Government ministries.
Стороны упомянули ряд адаптационных вариантов в сельскохозяйственном секторе, требующих дополнительных финансовых
Parties mentioned a number of adaptive options in the agriculture sector requiring further financial
Результатов: 2306, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский