FARMING SECTOR - перевод на Русском

['fɑːmiŋ 'sektər]
['fɑːmiŋ 'sektər]
сельскохозяйственный сектор
agricultural sector
agriculture sector
rural sector
farming sector
сельском хозяйстве
agriculture
agricultural
farming
сельскохозяйственном секторе
agricultural sector
agriculture sector
rural sector
farming sector
фермерский сектор
farm sector

Примеры использования Farming sector на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it would be advisable to postpone any decisions on farm land privatization until such time as the farming sector is in a better economic position.
целесообразно отложить принятие любых решений относительно приватизации сельскохозяйственных земель до того времени, когда сельскохозяйственный сектор будет характеризоваться более благоприятным экономическим положением.
Agro-Industries Development Initiative, through which Niger intended to strengthen its vital farming sector and thus work to achieve its food security objectives
в рамках которой Нигер намерен укрепить свой жизненно важный сельскохозяйственный сектор и, таким образом, достигнуть цели продовольственной безопасности
The areas it identified as of high priority in the farming sector were the promotion of food security,
В сельскохозяйственном секторе направления, определенные в качестве приоритетных в ПДСХР- 1, охватывают обеспечение продовольственной безопасности,
Being aware of climate change as a threat to the farming sector and community, some apex farmers' organizations throughout the world already promote renewable energy policies,
Осознавая, что изменение климата представляет собой угрозу для сельскохозяйственного сектора и общин, некоторые ведущие организации фермеров по всему миру уже пропагандируют применение возобновляемых источников энергии
price policy in the EU farming sector are measures for the organization of the European Union's agricultural market whose aim is to separate the Community's internal market from the world market.
ценовой политики в аграрном секторе ЕС являются мероприятия по организации сельскохозяйственного рынка Евросоюза, цель которых отделить внутренний рынок Сообщества от мирового рынка.
Development subsidized their farming sector to the amount of $259 billion in 2012.
развития объем субсидий на их аграрный сектор составил 259 млрд. долл.
246 191 were informal, while the farming sector lost 28 217 jobs.
246 191 место- на неформальный сектор, тогда как в агроживотноводческом секторе имело место сокращение на 28 217 рабочих мест.
as farmers would have to use their scarce resources to buy land rather than to invest in developing the farming sector.
фермерам придется использовать свои скудные ресурсы скорее для приобретения земли, а не вложения денег в развитие сектора земледелия.
The farming sector has become highly dependent on agricultural subsidies that have favoured the production of commodities for the livestock
Сельскохозяйственный сектор стал сильно зависеть от сельскохозяйственных субсидий, которые благоприятствуют производству не продовольствия, а товаров для скота
First, at the horizontal level, the farming sector is increasingly dualized:
Вопервых, на горизонтальном уровне сельскохозяйственный сектор все больше расслаивается:
update of a database on trends in the forestry and farming sector; and update
обновление базы данных по тенденциям в лесном и сельскохозяйственном секторе; обновление
is sponsoring a project to rehabilitate the smallholder farming sector by providing the basis for future agricultural development through initiating activities in extension
является спонсором проекта по восстановлению мелких крестьянских хозяйств путем создания основы для будущего сельскохозяйственного развития посредством начала осуществления пропагандистских мероприятий,
the adoption of an ANAP plan of action designed to give women a greater decision-making role in the farming and cooperative farming sector; the provision of training at all levels;
утверждение Плана действий АНАП с целью расширить участие женщин, работающих в крестьянских хозяйствах и кооперативном сельскохозяйственном секторе, в частности, в принятии решений,
economic stakeholders in rural areas and the farming sector. The policy is aimed at enhanced sustainable food security,
экономических учреждений агропромышленного и сельскохозяйственного секторов в целях обеспечения продовольственной безопасности, являющейся фундаментом социальной сплоченности
Declining participation in the farm sector;
Сокращение участия в сельскохозяйственном секторе;
Levels of farm sector productivity and international comparison.
Уровни производительности сельскохозяйственного сектора и международное сопоставление.
In the farm sector, soybean and sugar prices both climbed.
В секторе сельского хозяйства повысились цены на соевые бобы и сахар.
Currently the system is being tested in the farming sectors of Russia and Germany.
В настоящее время система проходит этап испытаний в сельских хозяйствах России и Гер ании.
The farm sector went into decline after 1976 which led to a corresponding decline in the population.
Тем не менее после 1976 года в результате резкого падения в сельскохозяйственном секторе произошло сокращение численности населения.
In the area of trade, developing countries must be allowed to preserve the flexibilities needed to shield their smallholder farming sectors from the competition of industrialized countries' farmers.
В сфере торговли следует позволить развивающимся странам сохранять гибкость, необходимую для защиты их мелких фермерских хозяйств от конкуренции с фермерами промышленно развитых стран.
Результатов: 44, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский