AGRICULTURAL SECTORS - перевод на Русском

[ˌægri'kʌltʃərəl 'sektəz]
[ˌægri'kʌltʃərəl 'sektəz]
сельскохозяйственном секторах
agricultural sectors
agriculture sectors
rural sectors
сельского хозяйства
agriculture
agricultural
farming
аграрного секторов
агросектор
agricultural sector
agriculture
agribusiness
сельскохозяйственной отраслям
сельскохозяйственного сектора
agricultural sector
agriculture sector
rural sector
farm sector
сельскохозяйственных секторах
agricultural sectors
agriculture sectors
сельскохозяйственного секторов
agricultural sectors
agriculture sectors
сельском хозяйстве
agriculture
agricultural
farming
сельское хозяйство
agriculture
farming
agricultural

Примеры использования Agricultural sectors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Improper removal of some protectionist measures leads to the collapse of entire industrial and agricultural sectors and subsequently to unemployment and landlessness.
Отмена некоторых протекционистских мер приводит к краху всей промышленности и сельского хозяйства и соответственно к безработице и обезземелению.
particularly in the environmental and agricultural sectors.
в частности в природоохранном и сельскохозяйственном секторах.
economic infrastructure and to the tourism and agricultural sectors.
экономической инфраструктуре и туристской и сельскохозяйственной отраслям.
health care and agricultural sectors.
здравоохранения и сельского хозяйства.
Lobby rich countries to stop subsidizing their agricultural sectors to the detriment of the people of the third world;
Чтобы богатые страны прекратили дотацию своего сельскохозяйственного сектора, осуществляемую в ущерб населению стран третьего мира;
The increasing feminization of poverty in the informal and agricultural sectors of developing countries is another cause for great concern.
Другим поводом для серьезной озабоченности является растущая феминизация нищеты в неформальном и сельскохозяйственном секторах развивающихся стран.
health and agricultural sectors.
здравоохранения и сельского хозяйства.
This decrease in domestic public expenditures by countries in their agricultural sectors have exacerbated already difficult situations in most vulnerable developing countries.
Такое сокращение странами внутренних государственных расходов в сельскохозяйственных секторах обострило и без того сложное положение в большинстве уязвимых развивающихся стран.
Distortions in world agricultural markets continued to undermine the ability of many developing countries' agricultural sectors to contribute to sustained economic development and poverty alleviation.
Диспропорции на мировых рынках сельскохозяйственной продукции по-прежнему подрывают возможность сельскохозяйственного сектора многих развивающихся стран способствовать устойчивому экономическому развитию и сокращению масштабов нищеты.
education and agricultural sectors no supplies have yet arrived.
электроэнергетики, образования и сельского хозяйства вообще не поступали.
in secondary school and women were overrepresented in the informal and agricultural sectors of the economy.
слишком высокие показатели участия женщин в неформальном и сельскохозяйственном секторах экономики.
In agricultural sectors, supply-side constraints,
В сельскохозяйственных секторах ограничения в сфере предложения,
In general, they have high potential for developing their agricultural sectors and achieving their food security objectives.
В целом, они обладают значительным потенциалом по развитию сельскохозяйственного сектора в своих странах и достижению целей в области продовольственной безопасности.
Women were a significant part of the informal and agricultural sectors, and the reporting State should indicate if those women were considered self-employed.
Женщины образуют значительную часть неформального и сельскохозяйственного секторов, и представляющее доклад государство должно указать, считаются ли эти женщины работающими на индивидуальной основе.
primarily in the health(31), education(20) and agricultural sectors 14.
в первую очередь в секторах здравоохранения( 31), образования( 20) и сельского хозяйства 14.
Increased activity in the services sector was able to compensate for the weakness in the manufacturing and agricultural sectors.
Рост активности в сфере услуг смог компенсировать слабость в производственном и сельскохозяйственном секторах.
Reverse the decline of value addition in manufacturing and agricultural sectors, with the aim of achieving positive growth by 2024;
Обратить вспять тенденцию к снижению степени переработки в обрабатывающей промышленности и сельском хозяйстве в целях достижения реальных положительных темпов роста к 2024 году;
All efforts have to be made to develop infrastructure in traditional agricultural sectors in many countries to attract investments
Во многих странах необходимо приложить максимум усилий для развития инфраструктуры в традиционных сельскохозяйственных секторах, с тем чтобы привлечь инвестиции
social security and agricultural sectors was crucial,
социального обеспечения и сельскохозяйственного сектора, а также в области приватизации,
medium enterprises can also draw workers away from the informal and agricultural sectors.
средних предприятий, также может привлечь работников из неформального и сельскохозяйственного секторов.
Результатов: 295, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский