СЕМЕЙНЫМИ - перевод на Английском

family
семья
семейство
семейных
родственников
familial
семейных
родственных
семьи
наследственной
families
семья
семейство
семейных
родственников

Примеры использования Семейными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я буду бороться с тобой и твоими семейными адвокатами.
I will fight you and your family's lawyers.
Ты скажешь:" Едь занимайся семейными ценностями.
You're gonna say, go do the family values thing.
Когда он уйдет, ты получишь контроль над всеми семейными активами.
When he passes you will have control over the family holdings.
Кэмерон сорил семейными деньгами.
Cameron was giving the family money away.
Оо, нет, сегодня мы заняты семейными делами.
Oh, yeah. No, we're kinda doing a family thing today.
имеются проблемы, связанные с семейными отпусками.
there are problems associated with the family leaves.
Он приветствует успешное осуществление первого этапа программы обмена семейными визитами.
It also welcomed the success of the first phase of the family visits programme.
Мартта, что ты сделала с семейными сбережениями?
Martha, what have you done with the family's money?
Что произошло с семейными обедами?
What happened to the family dinners?
Дочь убитой, Кесси Даннингер, она распоряжается семейными деньгами, платит по счетам.
The victim's daughter, Kessie Dunninger- she handles the family money, pays the bills.
Женщины и мужчины в равной мере пользуются семейными пособиями.
Women and men share equal benefits in the family.
Неформальный сектор по существу ассоциируется с семейными предприятиями.
The informal sector is basically associated with household enterprises.
обусловлено многочисленными социальными и семейными причинами.
among students of public education for many social and familial reasons.
является постоянная необходимость в определении равновесия между работой и семейными обязанностями.
is the constant need to balance work and familial responsibilities.
В развивающихся странах некоторые женщины- инвалиды занимаются только семейными обязанностями, выполнять которые еще труднее в странах, страдающих от засухи.
In the developing countries, some disabled women were heading families single-handedly, and their efforts were made even more difficult in countries stricken by drought.
в значительной степени определяется динамическим взаимодействием между индивидуальными, семейными и социальными факторами.
is strongly influenced by a dynamic interaction between individual, familial and social-environmental factors.
Посещения семей всегда являлись частью социальной работы, проводимой социальными работниками Департамента в отношении семей, сталкивающихся с социальными или семейными проблемами.
Home visits have always been part of social work intervention carried out by social workers of the Department while at the same time working with families facing social or familial problems.
предположения являются культурными, семейными и личными.
assumptions are cultural, familial, and personal.
учетом различных семейных структур, обусловленных различными культурными условиями и возникающими новыми семейными отношениями.
the Convention reflects different family structures arising from various cultural patterns and emerging familial relationships.
представленная средними и семейными предприятиями, упрочила свое положение, став образцом производства
with medium and family-sized companies, had already established itself as a national
Результатов: 1166, Время: 0.039

Семейными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский