СЕМЕЙНЫМИ - перевод на Чешском

rodinných
семейных
семьи
rodinným
семейным
семьи
rodinnou
семейный
семьи
rodinné
семейные
семьи
фамильный
родовое

Примеры использования Семейными на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они путешествуют семейными группами, и находят все необходимое на верхнем этаже джунглей.
Pohybují se v rodinných tlupách a vše, co potřebují, najdou ve vrchním patře džungle.
связанным с сексуальными, семейными и связанными с полом инетересам воспроизводства,
sexuální a rodinné zájmy chápou, se liší podle jejich třídní příslušnosti
с судебными слушаниями и семейными визитами.
se soudním slyšení a návštěvy rodinných příslušníků.
пока я занимался некоторыми семейными делами.
zatímco já řešil nějaké rodinné záležitosti.
как глобальный заговор предприятий питания, замаскированный семейными чувствами?
smluvený program jídelního průmyslu, maskovaný za rodinný cit. Jo, víš co?
А в НДК любят кандидатов с крепкими семейными ценностями, а великая Клер Хаас проигрывать не любит.
Demokraté milují kandidáty se silnými rodinnými hodnotami a velká Claire Haasová nesnáší prohru.
Радикально расширить федеральный контроль над семейными фермами и ранчо посредством системы идентификации животных
Radikálně rozšířit federální kontrolu nad rodinnými farmami a ranči pomocí zvířecího ID
Вдохновленная работами Жана Жене… карикатурами Линды Бэрри… и семейными драмами Юджина О' Нила.
Inspirovaná prací Jeana Geneta… komiksy Lyndy Barryové… a rodinnými dramaty Eugene O'Neilla.
В 2007- 2008 годах здание было преобразовано в отель с 23 одноместными номерами, 2 семейными номерами и одним двухместным номером с конференц-залом для встреч и торжеств.
V roce 2007-2008 byla budova přestavěna na hotel s 23 jednolůžkovými pokoji, 2 rodinnými pokoji a jedním dvojlůžkovým pokojem, s konferenčním sálem pro schůzky a oslavy.
мне надо нестись наверхи обвешивать себя семейными драгоценностями.
budu muset pospíchat nahru, abych se ozdobila rodinnými šperky.
представить тебя как человека с семейными проблемами, но не без причины.
se budeš prezentovat jako muž s domácími problémy, ale ne bez důvodu.
я еще был в здравом уме, мы бы уже почти разобрались с твоими семейными проблемами.
jsem myslel, že jsme na dobré cestě s tvými problémy s rodinou.
нельзя уезжать не разобравшись с семейными делами.
zmizíte a nevypořádáte se s rodinnými záležitostmi.
Доджер скроется с твоими семейными драгоценностями?
Dodger s vašimi rodinnými šperky unikne?
чтобы они выяснили пределы своих новых возможностей, предоставив мне по-своему разобраться с семейными делами.
jejího ubohého manžela strávit den s vlkodlačími bratry a testovat hranice nových schopností, abych se vypořádal s rodinnými záležitostmi dle svého.
Например, традиционно, образование маленьких детей считалось заботой семьи и считалось, что женщины, которые отправляют детей в детский сад, пренебрегают своими семейными обязанностями.
Například, tradičně bylo vzdělávání velmi malých dětí viděno jako záležitost rodin, a byly i případy, kdy ženy byly obviňovány ze zanedbávání rodinných povinností, když poslaly své děti do mateřské školky.
которое стремилось защитить своих граждан от риска, связанного со старостью, семейными обязанностями, несчастными случаями,
jehož cílem bylo chránit jedince proti rizikům vážícím se ke stáří, rodinným odpovědnostem, nehodám,
мы Лондонцы достигли соглашения с индийскими семейными магазинами и общественным транспортом, которым управляют западные индусы,
jímž jsme se my Londýňané vyrovnali s indickými rodinnými obchody, veřejnou dopravou řízenou lidmi z Karibiku,
общей паутины контрактов для достижения тонкого равновесия между индивидуальными, семейными, корпоративными, социальными
celkové pavučiny smluv za účelem dosažení křehké rovnováhy mezi individuálními, rodinnými, podnikovými, společenskými
Семейные дела из-за которых вас арестовали.
Rodinná záležitost kvůli které vás zatkli.
Результатов: 49, Время: 0.0637

Семейными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский