СЕРЬЕЗНОМ ХАРАКТЕРЕ - перевод на Английском

seriousness
серьезность
серьезный характер
тяжесть
серьезный подход
степени
остроту
тяжкого характера
серьезных намерениях
gravity
гравитация
серьезность
серьезный характер
острота
тяжести
гравитационных
притяжения
гравити
тяготения
грэвити
serious nature
серьезный характер
тяжкого характера

Примеры использования Серьезном характере на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Серьезный характер инцидентов, связанных со взрывчатыми веществами вопрос 9.
The seriousness of explosive-related incidents question 9.
Совет неизменно оказывался неэффективным при рассмотрении этих преступлений, несмотря на их серьезный характер.
The Council was persistently rendered ineffective in addressing these crimes despite their gravity.
Серьезный характер проблем, касающихся пестицидов и СОЗ.
The seriousness of the problems relating to the question of pesticides and POPs.
В периодическом докладе признается серьезный характер эпидемии ВИЧ/ СПИДа в Чаде.
The periodic report acknowledged the seriousness of the HIV/AIDS epidemic in Chad.
Комитет высоко оценил качество и серьезный характер представленного ему доклада.
The Committee greatly appreciated the quality and seriousness of the report submitted to it.
Она отметила, что правительство признало серьезный характер сложившейся ситуации.
She noted that the Government had recently acknowledged the seriousness of the situation.
Установление подсудности преступлений серьезного характера.
Establishment of jurisdiction over crimes of a serious nature.
II. Установление подсудности преступлений серьезного характера.
II. Establishment of jurisdiction over crimes of a serious nature.
4 из которых носили серьезный характер.
four of which were of a serious nature.
Установление юрисдикции над преступлениями серьезного характера.
Establishment of jurisdiction over crimes of a serious nature.
упомянутые элементы имеют серьезный характер.
the elements in question are of a serious nature.
В национальном законодательстве отсутствует конкретная категория<< преступления серьезного характера.
Under national legislation, there is no specific category of" crimes of a serious nature.
То же самое относится и к заявлениям менее серьезного характера.
The same applies to statements of a less serious character.
Осознавая серьезный характер экономического и социального положения в стране,
Realizing the seriousness of the country's economic and social situation,
Будучи обеспокоена тем, что женщины своими действиями указали на серьезный характер глобального экологического кризиса
Concerned that women through their actions have pointed to the seriousness of the global environmental crisis
Серьезный характер ситуации должен убедить правительства всех стран в необходимости разработки на всех возможных уровнях неотложных и долгосрочных решений.
The gravity of the situation should compel all Governments to seek immediate and long-term solutions at all possible levels.
С учетом серьезного характера нынешней ситуации мы надеемся на то,
Given the seriousness of the situation today,
Масштабы и серьезный характер преступлений и высокий уровень обвиняемых означают, что скоротечных дел быть не может.
The scale and gravity of the crimes and the high level of the accused mean that there can be no short cases.
На совещании рассматривался серьезный характер пандемии ВИЧ/ СПИДа,
The meeting addressed the seriousness of the HIV/AIDS pandemic,
Однако серьезный характер гуманитарной ситуации требует существенной поддержки со стороны международного сообщества, чтобы помочь ангольцам найти скорейшее
However, the gravity of the humanitarian situation demands substantial support from the international community to help the Angolans find a rapid
Результатов: 40, Время: 0.0417

Серьезном характере на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский