СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ - перевод на Английском

serious crimes
серьезное преступление
тяжкое преступление
серьезной преступностью
опасных преступлений
serious offences
тяжкое преступление
серьезное преступление
серьезное правонарушение
серьезном нарушении
тяжкое правонарушение
grave crimes
тяжкого преступления
серьезное преступление
grave offences
тяжкое преступление
серьезное преступление
тяжких правонарушениях
serious crime
серьезное преступление
тяжкое преступление
серьезной преступностью
опасных преступлений
serious offence
тяжкое преступление
серьезное преступление
серьезное правонарушение
серьезном нарушении
тяжкое правонарушение
gravest crimes
тяжкого преступления
серьезное преступление
major crimes
тяжкие преступления
крупных преступлений
серьезное преступление
крупных уголовных

Примеры использования Серьезные преступления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые другие серьезные преступления, совершаемые за рубежом британскими гражданами, могут также преследоваться в британских судах.
Certain other serious crimes committed overseas by British nationals can also be prosecuted in British courts.
Наказание за серьезные преступления, такие, как убийство, составляет тюремное заключение на срок до 20 лет.
Penalties for serious offences such as murder include imprisonment for up to twenty years.
Последняя редакция Уголовного кодекса Сербии предусматривает ужесточение наказаний за серьезные преступления, а также содержит ряд новых положений, касающихся уголовной ответственности за нарушение санкций, введенных международными организациями.
The latest revision of his country's criminal code included the stiffening of sentences for major crimes and new provisions covering criminal responsibility for the violation of sanctions imposed by international organizations.
Кроме того, она полагает, что наиболее серьезные преступления, совершенные против такого персонала, должны подпадать под юрисдикцию суда.
Moreover, it believed that the most serious crimes committed against such personnel should fall within the court's jurisdiction.
Международное сообщество не должно позволить Израилю продолжать совершать такие серьезные преступления в условиях безнаказанности.
The international community must not allow Israel to continue committing such grave crimes with impunity.
протоколов к ней распространяется на серьезные преступления, совершаемые преступными организациями,
its Protocols apply to serious offences committed by criminal organizations,
Серьезные преступления в настоящее время замышляются,
Serious crime was now conceived,
Тогда как другие подразделения, которые как будто были менее склонны к совершению« плохих дел», на самом деле совершали серьезные преступления.
Yet other units that seemed less disposed to doing"bad things" did commit serious crimes.
Как подчеркивается в докладе Генерального секретаря, мы должны понять, что эти серьезные преступления не происходят в вакууме.
As the Secretary-General's report emphasizes, we must understand that these grave crimes do not take place in a vacuum.
Как правило, лишь лица, совершившие серьезные преступления, могут быть заключены под стражу.
As a general rule, only persons who had committed a serious offence could be placed in detention.
Меньшинство заключалось под стражу за более серьезные преступления, такие как похищение людей( три случая),
A minority were detained for more serious offences such as kidnapping(three cases),
не должны закрывать глаза на серьезные преступления, совершенные в Дарфуре.
close our eyes to the serious crimes committed in Darfur.
подход к основным правонарушениям, охватывающий все серьезные преступления.
encompassing all serious crime, was best in the area of money-laundering and asset forfeiture.
несет ответственность за серьезные преступления против человечества.
is responsible for grave crimes against humanity.
Второй и третий тип обычно назначаются за очень серьезные преступления, такие как убийство или причинение смерти по неосторожности,
The second and third types are usually imposed for very serious offences, such as murder or manslaughter,
их насильственное удержание как серьезные преступления.
kidnapping of persons as a very serious offence.
однако некоторые из них совершили серьезные преступления.
some had committed serious crimes.
судебных структур в Чечне совершаются крайне серьезные преступления, главным образом занятие жилищ и похищения.
Chechnya is experiencing an extremely serious crime wave, especially occupation of dwellings and kidnappings.
Многие государства ужесточили меры наказания лиц, занимающихся торговлей людьми, с тем чтобы они соотносились с тяжестью наказаний за другие серьезные преступления.
Numerous States have strengthened penalties for traffickers to make them commensurate with those prescribed for other grave crimes.
Самые серьезные преступления, направленные против национальных,
The gravest crimes targeting national,
Результатов: 701, Время: 0.0524

Серьезные преступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский