СЕЯ - перевод на Английском

sowing
соу
свиноматка
сеять
засеять
засевай
spreading
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
causing
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
wreaking
посеять
нанести
причинять
ущерб
creating
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
sey
шей
сея
сэя

Примеры использования Сея на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
что хотите, сея вокруг хаос и беспредел.
what you want, wreaking havoc and mayhem around.
терроризируя гражданское население и сея смерть и новые разрушения.
terrorizing the civilian population and causing more death and destruction.
БИШКЕК- Как сообщила пресс-служба Фонда развития духовной культуры« Ыйман», 15 октября в Бишкеке прошла книжная ярмарка под названием« Ыйман нурун сепкен китеп»« Сея свет веры».
BISHKEK-- According to Yyman Spiritual Culture Development Fund's press service, the Sowing the Light of Faith book fair took place in Bishkek October 15.
Уверен, что и впредь с той же ответственностью и преданностью, заботой и терпеливым отношением вы продолжите выполнять свою миссию, сея доброту, согревая сердца людей, которые нуждаются в вашей поддержке.
I am sure that you will go on working with the same devotion, spreading kindness and warming the hearts of those who need your help.
сторонников Руанды вступили в борьбу между собой на конголезской земле, сея смерть и разрушения в стране.
pro-Rwanda factions have fought on Congolese soil, causing death and destruction in a foreign country.
Диктаторский режим, управлявший Ираком в прошлом, пытался заглушить этот голос, сея смерть и разрушения.
The dictatorship that ruled Iraq in the past tried to silence that voice by sowing death and destruction.
Кроме того, Руанда и Уганда перенесли свой конфликт на конголезскую территорию, сея смерть и разрушения на чужой земле.
In addition, Rwanda and Uganda have expanded their own conflicts into Congolese territory, causing death and destruction on neighbouring soil.
каждый день уносят жизни большого числа ни в чем не повинных мужчин, женщин, детей и стариков, сея панику и страх.
random shelling of peaceful neighbourhoods claim numerous civilian victims every day, sowing panic and fear without distinguishing between men, women, children and the elderly.
ответственности за защиту имперские державы стремятся сбросить законные правительства, сея таким образом хаос и порождая нарушения прав человека.
imperial Powers sought to overthrow legitimate Governments, thereby sowing chaos and generating human rights violations.
Завтра эти роботы поднимутся в небо, сея облака над этой долиной, пострадавшей от засухи.
Tomorrow, these drones will take to the skies, seeding the clouds over this drought-stricken valley.
разрушая все на своем пути и сея хаос среди жителей города в классной игре" Симулятор Паука"!
ugly and terrifying spider and destroy bring chaos with this cool Spider Simulator!
Россия может продолжать изолировать и обеднять себя, сея беспорядок за границей
Russia can continue to isolate and impoverish itself by sowing disorder abroad
Недавно оно осуществило провокационные акты против суданских граждан, принадлежащих к племенам Бишарин и Амраар, сея страх и тревогу среди этих ни в
Recently, it has undertaken provocative acts against Sudanese citizens belonging to the tribes of the Bisharin and the Amra'ar, spreading fear and alarm amongst those innocent,
Нач.:« На конце сея книги написано в оригинале следующее:« Сия книга завет преосвященнаго епископа воронежскаго схимонаха Макария писан в богоспасаемом граде Воронеже в доме его преосвященства соборныя церкве диаконом Афанасием Ефимовым…»; л.
Beginning:"At the end of the sowing of the book is written in the original the following:" This book is the covenant of the Most Reverend Bishop of Voronezh Schemonch Makarios written in the God-Reserved City of Voronezh in the house of His Eminence, the Cathedral of the Diocese by Athanasius Efimov.
технологии в неблаговидных целях, пропагандируя свои собственные ценности, распространяя искаженную информацию, сея социальный хаос и даже подстрекая к свержению правящих режимов, вместо того чтобы поставить их на службу мира, процветания и справедливости на планете.
disseminating distorted information, causing social chaos and even instigating the overthrow of Governments-- rather than making them available to promote world peace, prosperity and justice.
святитель принес ей мир и благословение, сея слово Истины,
the saint brought it peace and blessings, sowing the word of Truth,
увеча людей и сея страх среди 1, 5 миллиона проживающих там мирных жителей.
injuring and spreading fear among the 1.5 million civilians living there.
самолеты Соединенных Штатов и Великобритании ежедневно бомбили гражданские районы, сея смерть среди мирных жителей,
British aircraft were bombing civilian areas daily, causing civilian deaths,
продолжает атаки, повсеместно сея смерть и разрушения,
continues launching attacks, wreaking widespread death
генеральною картою великия сея Империи,/ Старанием
With the enclosed general map of the great sowing of the Empire,/ Effort
Результатов: 88, Время: 0.0803

Сея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский