СИЛОЮ - перевод на Английском

power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
force
заставлять
силу
действует
силовое
войск
strength
прочность
численность
мощь
крепость
преимущество
численный состав
стойкость
выносливость
силы
силовые
by virtue
в силу
в соответствии
на основании
благодаря
согласно
по смыслу
по причине
army
армия
войско
армейский
военный
вооруженных сил
военнослужащих
forcibly
насильственно
принудительно
насильно
принудительного
силой
вынужденно
подвергнуты насильственному

Примеры использования Силою на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Шамбала была создана силою мысли одновременно с Планетой.
Shambhala has been created by power of thought along with the planet.
Во имя Иисуса, ты была исцелена, силою Бога.
In the name of Jesus, you have been made whole by the power of God.
всей решимостью, всей силою духа.
determination, all through the power of the spirit.
О сопротивлении злу силою: Собр.
On resistance evil by strength: Collect.
Недаром Сказано, что« Царствие Божие силою берется».
It is Said that«Kingdom of Gods of force takes.
все ограничения преодолеваются силою этого чувства.
all constraints are overcome by the power of that feeling.
Я могу свободно перемещаться во времени и пространстве силою Луны.
I can move freely in time and space with the power of moon.
А если не дашь, то силою возьму.
And if not, I will take it by force.
но жив силою Божиею;
yet he liveth by the power of God.
Ибо Ты препоясываешь меня силою к брани.
For thou hast girded me with strength unto the battle;
Премудр сердцем, и могущ силою.
He is wise in heart, and mighty in strength;
Учитель Дает знания в соответствии с силою устремления и соизмеримо с сущностью
The teacher Gives knowledge according to power of aspiration and is commensurable with essence
царя расцветить можно силою лишь духа, но не внешним окружением.
the tsar can be decked force only spirit, but not an external environment.
Потому так полезны наблюдения над силою воли, когда мысль приводит в движение эту космическую энергию.
So useful are the observations, therefore, upon will power, when thought sets into motion this cosmic energy.
Нужно уметь обратиться всею силою духа только к Нему и связь будет прямая.
It is necessary to be able to address all strength of mind only to It and communication will be a straight line.
Главной ударною силою назначили XLVII танковый корпус под командованием генерала Ханса фон Функа.
The main striking force assigned was the XLVII Panzer Corps, commanded by General Hans Freiherr von Funck.
И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
И за Меня надо держаться всею силою духа, иначе они оторвут, они, ненавистники Света.
And it is necessary to hold Me all strength of mind, differently they will tear off, they, haters of Light.
Первичный элемент каждого материального тела, будучи силою не имеющей ни одного признака( объективной)
The primitive element of every material body being force, which has none of the characteristics of[objective]
воцарение Христа в мире, силою Его« царского служения».
the institution of Christ's reign in the world, by virtue of His«royal ministry».
Результатов: 201, Время: 0.1682

Силою на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский