СИСТЕМЫ УВЕДОМЛЕНИЯ - перевод на Английском

notification system
системы уведомления
системы оповещения
уведомительной системе
notification systems
системы уведомления
системы оповещения
уведомительной системе

Примеры использования Системы уведомления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Создала ли ваша страна какие-либо региональные и/ или местные системы уведомления о промышленных авариях совместно с соседними странами?
Has your country established any regional and/ or local industrial accident notification systems with neighbouring countries?
Азербайджан заявил, что он завершил создание пункта связи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
Azerbaijan said it had finished establishing a point of contact under the UNECE Industrial Accidents Notification System.
Разработку стандарта следует проводить в сотрудничестве с международными органами, в которых базируются другие системы уведомления по чрезвычайным ситуациям с химическими веществами.
The elaboration of the standard should be done in cooperation with international bodies hosting other notification systems for chemical emergencies.
по обзору процедур и сообщений в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
force to review the procedures and reports within the UNECE Industrial Accident Notification System.
В вопросе 18 Сторонам предлагается указать, были ли совместно с соседними сторонами созданы какие-либо региональные и/ или местные системы уведомления о промышленных авариях.
Question 18 required the Parties to indicate whether regional/local industrial accident notification systems had been established with neighbouring Parties.
по рассмотрению процедур и докладов в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
force to review the procedures and reports within the UNECE Industrial Accident Notification System.
Восемнадцать Сторон Конвенции и две другие страны- члена ЕЭК ООН сообщили, что они развернули системы уведомления о промышленных авариях на региональном/ местном уровне, направленные на соседние страны.
Eighteen Parties and two other UNECE member countries reported that they had established industrial accident notification systems at regional/local levels with neighbouring countries.
финансирование для обеспечения надлежащей работы системы уведомления и пункта связи в режиме Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
obtaining adequate equipment and funding to properly operate a notification system and a point of contact within the UNECE Industrial Accident Notification System..
Эта группа была сформирована в 1989 году для рассмотрения вопроса о создании системы уведомления о товарах, которые запрещены
The Group was formed in 1989 to consider the establishment of a notification system for products that were banned
Секретариат исследует возможность создания в этой связи системы уведомления, как части его стратегии коммуникации.
The Secretariat will explore an alert system in this sense as part of its communication strategy.
эффективной системы уведомления о предполагаемых нарушениях.
effective system of notification of the alleged violation.
последующему осуществлению резолюций и решений органов по правам человека отсутствует, и нет системы уведомления старшего руководства об отставании в выполнении требуемых мер.
decisions of human rights organs and no system to alert senior management to instances where required implementation action is lagging.
В число приоритетных задач входят дальнейшее совершенствование нормативно- правовой базы, разработка критериев для выявления опасностей и системы уведомления, включая применение современной технологии.
Further improvements to the legal framework, drawing up criteria for hazard identification and improvements in the notification system-- including the application of up-to-date technology-- were among the priorities.
В условиях реального стресса чрезвычайных ситуаций справочные пособия имеют ограниченную ценность в выборе конкретной системы уведомления для последующего использования;
Under the real stress of emergency situations, manuals were of little help in guiding the choice of which notification system to use;
финансирования для обеспечения надлежащего функционирования системы уведомления и пункта связи.
funding to properly operate a notification system and a point of contact.
Однако по-прежнему используется бумажная регистрация, т. к. электронные системы уведомления действуют еще не во всех странах, но даже те, что были внедрены и функционируют,
However, paper reports are still in use as electronic notification systems are not yet available in all countries
Стороны создают совместимые и эффективные системы уведомления о промышленных авариях на соответствующих уровнях вместе со сторонами, которые могут подвергнуться трансграничному воздействию промышленной аварии. Пункт 1 статьи 10.
The Parties shall establish compatible and efficient industrial accident notification systems at appropriate levels with the Parties capable of being affected by the transboundary effects of an industrial accident. art. 10, para. 1.
В соответствии с различными соглашениями в странах- членах ЕЭК ООН применяются различные системы уведомления о чрезвычайных ситуациях с химическими веществами,
UNECE member countries have been operating various notification systems for chemical emergencies in accordance with various agreements,
установление опасных видов деятельности- опасных веществ; системы уведомления об авариях- пункты связи;
of hazardous activities- hazardous substances; accident notification systems- points of contact;
ККАМЛР ввела в 2008 году меру по сохранению, которая предусматривает создание системы уведомления о перевалках в конвенционном районе,
CCAMLR adopted a conservation measure in 2008 establishing a notification system for trans-shipments within the Convention area,
Результатов: 133, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский