СИТУАЦИЯХ КОНФЛИКТОВ - перевод на Английском

conflict situations
конфликтной ситуации
ситуации конфликта
условиях конфликта
спорной ситуации

Примеры использования Ситуациях конфликтов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во Всемирном докладе по мониторингу ОДВ за 2011 год говорится о серьезных трудностях со сбором данных в ситуациях конфликтов:" Оценки потребностей общин, затронутых конфликтами, в лучшем случае носят случайный характер,
The EFA Global Monitoring Report 2011 pointed to serious limitations in data collection in conflict situations:"assessments of need for communities caught up in conflict are at best haphazard, even taking into
Исторический опыт показывает, что такие преступления в ситуациях конфликтов, как международного, так
Historically, such crimes have, in situations of conflict, both international and non-international,
В ситуациях конфликтов с участием религиозных меньшинств, в которых действуют чрезвычайные законы,
In situations of conflicts involving religious minorities in which emergency laws,
в том числе в ситуациях конфликтов и кризисов.
including in situations of conflict and crisis.
насилие в отношении женщин в ситуациях конфликтов и войн носит систематический, крайний и широко распространенный характер.
that violence against women is systematic, extreme and widespread in situations of conflict and war.
защита гражданского населения в ситуациях конфликтов и стихийных бедствий.
protection of civilians in situations of conflict and natural disasters.
Хотя проблемам переселений в ситуациях конфликтов уделяется значительное внимание, крайне важно осознавать и бедствия других людей, в первую очередь лиц,
Though considerable attention had been given to the issue of displacement in conflict situations, it was crucial to recognize the plight of persons in other contexts,
Наша делегация также надеется, что Экономический и Социальный Совет будет продолжать расширять свое сотрудничество с другими органами-- особенно с Советом Безопасности-- и с такими органами, как Комиссия по миростроительству, для обеспечения участия Совета в рассмотрении экономических и социальных аспектов в ситуациях конфликтов.
My delegation also expects that the Economic and Social Council will continue to expand its collaboration with other organs-- especially the Security Council-- and with bodies such as the Peacebuilding Commission to ensure its participation in the consideration of the economic and social dimensions of conflict situations.
основных прав человека в ситуациях конфликтов; проблемы защиты беженцев в конфликтных
fundamental human rights in conflict situations; challenges to refugee protection in conflict
связанных с предпринимательской деятельностью нарушений прав человека в ситуациях конфликтов.
potential for preventing or mitigating business-related abuses in situations of conflict.
Движение неприсоединения, как и прежде, выражает сожаление в связи с применением в нарушение международного гуманитарного права противопехотных мин в ситуациях конфликтов; эти мины калечат,
NAM continues to deplore the use, in contravention of international humanitarian law, of anti-personnel mines in conflict situations aimed at maiming,
В ситуациях конфликта женщины не принимают участия в обсуждениях
In conflict situations, women did not participate in discussions
Правозащитники, работающие в ситуациях конфликта, становились мишенями воюющих сторон.
Defenders working in conflict situations have become targets of the warring parties.
Такие последствия особенно негативны в ситуации конфликта, как, например, в Афганистане.
Such consequences were particularly severe in a conflict situation such as that being experienced in Afghanistan.
Ситуации конфликтов создают самые сложные условия для соблюдения прав человека.
Conflict situations are one of the most difficult circumstances for human rights.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ Сотрудникам SGS запрещено создавать ситуации конфликта интересов.
Some situations of conflicts of interest are forbidden to SGS employees.
Некоторые из них рассматривают ситуации конфликтов как уникальную возможность для продажи товара.
Some of them see conflict situations as a unique selling opportunity.
Медицинские услуги имеют ключевое значение для удовлетворения потребностей детей в ситуациях конфликта.
Health services are crucial in order to meet the needs of children in conflict situations.
Защита беженцев, оказавшихся в ситуациях конфликта.
Protection of refugees caught up in conflict situations.
Посредничество между учащимися в ситуациях конфликта.
Mediation between pupils in conflict situations.
Результатов: 41, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский