СИТУАЦИЯ ПОПРЕЖНЕМУ - перевод на Английском

Примеры использования Ситуация попрежнему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в результате чего на некоторые чрезвычайные ситуации попрежнему не выделяется достаточных средств.
indicating that a number of emergency situations continued to receive inadequate attention.
Гуманитарная ситуация попрежнему является источником озабоченности.
The humanitarian situation continues to be a source of concern.
В отношении остальных ситуация попрежнему неясна, и Группа продолжает вести расследование.
The situation in the rest remains unclear and the Team continues to investigate.
Эта ситуация попрежнему вызывает озабоченность.
This remains a matter of concern.
Гуманитарная ситуация попрежнему представляет собой колоссальную проблему.
The humanitarian situation is still a formidable challenge.
В целом, однако, общая ситуация попрежнему вызывает разочарование.
Generally, however, the overall situation remains disappointing.
Ожидается, что такая ситуация попрежнему будет представлять собой одну из ключевых проблем для этого эволюционирующего механизма.
It is expected that this situation will remain one of the key challenges for this evolving mechanism.
он заявил, что ситуация попрежнему является весьма нестабильной.
he stated that the situation was still very fragile.
Международная ситуация попрежнему характеризуется насилием
The international situation continues to be characterized by violence
Однако экономическая ситуация попрежнему нестабильна, а в финансовом секторе некоторых стран региона продолжаются усилия по снижению доли заемных средств.
However, the economic situation remains uncertain, with deleveraging of the financial sector of several countries in the region still ongoing.
В Афганистане гуманитарная ситуация попрежнему вызывает обеспокоенность из-за совокупного действия таких факторов,
In Afghanistan, the humanitarian situation remained alarming due to a combination of continued armed conflict,
также за последствиями его применения, однако эта ситуация попрежнему вызывает у него озабоченность.
as well as the circumstances surrounding it, and its concerns remain unchanged.
мы должны признать, что ситуация попрежнему требует от нас нахождения должного решения.
we must acknowledge that the situation requires us to find a solution.
Что касается контактов между двумя сторонами, то ситуация попрежнему является неутешительной.
With regard to the contacts between the two sides, the situation remains disappointing.
Ситуация попрежнему тщательно контролируется,
The situation continues to be monitored closely,
Однако ряд событий указывает на то, что ситуация попрежнему нестабильная, особенно на севере.
However, some events indicate that the situation remains fragile, particularly in the north.
В секторе Газа ситуация попрежнему тяжелая.
In the Gaza Strip, the situation remains dire.
Сегодняшняя международная ситуация попрежнему претерпевает быстрые
Today's international situation continues to undergo rapid
Специальный представитель заявил, что ситуация попрежнему диктует необходимость проявлять осторожность.
The Special Representative stated that the situation continued to call for caution.
Тем не менее ситуация попрежнему вызывает озабоченность.
However, the situation remains alarming.
Результатов: 834, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский