СКАЗАНЫ - перевод на Английском

said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
spoken
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
uttered
аттер
полное
абсолютной
произнести
крайнее
кромешной
несусветная
сказать

Примеры использования Сказаны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Через сорок пять лет после того, как были сказаны эти слова, мы наконец подошли к завершению одной эпохи
Forty-five years after these words were spoken, we finally stand at the end of one era
На Кито, мы сказаны Ulloa, фунтом утюга проданным для около 4
At Quito, we are told by Ulloa, a pound of iron sold for about four
Даже если они были сказаны в другом контексте, применимы и эти слова Апостола Павла.
Although they were said in another context, the words of the Apostle Paul are applied here too.
Первые слова Мэгги были сказаны в Good Night,
Maggie's first lines were spoken in"Good Night",
Карфедон относительно новое ноотропик дополнение которое сказаны, что будет 60 раз более сильно чем Пирасетам.
Carphedon is a relatively new nootropic supplement that is said to be 60 times stronger than Piracetam.
Эти слова Господа Иисуса Христа были сказаны не только Его святым апостолам, а всем тем, кого называл Он
These words of the Lord Jesus Christ were spoken, not only in his holy apostles
Эти слова были сказаны ПетромI вноябре 1724г. всвязи состроительством канала, который должен был соединить две российские столицы.
These words were said byPeterI inNovember1724 onoccasion ofthe channel construction which was supposed toconnect the two Russian capital cities.
Некоторые вещи, которые были сказаны про офицера МакНелли на слушании… они были вырваны из контекста.
Some things were said about Officer McNally in the hearing… things that were taken out of context.
необходимо проанализировать те скупые слова, которые были сказаны членами обеих сторон переговоров после завершения беседы.
it is necessary to analyze those meager words that were spoken by the members of both sides of the talks after the end of the conversation.
слова были сказаны, и лорд Эдмар покрыл мою дочку плащом.
some words were said, and Lord Edmure has wrapped my daughter in a cloak.
Наконец, позвольте мне выразить глубокую признательность за те теплые слова, которые были сказаны о моей работе в качестве Председателя Комитета в ходе сорок девятой сессии.
Finally, allow me to express my deep appreciation of the kind words that have been spoken about my work as Chairman of the Committee during the forty-ninth session.
И несомненно, он был бы не против, если бы знал что его слова были сказаны о этом маленьком царстве счастья в суровой реальности нашего времени.….
And surely he would not mind if he knew that his words were said about this small kingdom of happiness in the harsh realities of our time.
какие никогда не говорились до того и не были сказаны после.
have never been spoken since.
Эти мудрые слова, в которых мы очень нуждаемся, были сказаны нам великим Низами еще в XII веке.
These wise words that we need so much were said by Nizami yet in XII century.
который проинтерпретировал эти слова так, словно они были сказаны в адрес украинских греко- католиков,
which interpreted these words as if they were spoken to the Ukrainian Greek Catholics,
Сказаны, что улучшает концентрацию и уменьшает умное лекарство усталость,
The smart drug is said to improve concentration and reduce fatigue,
Также, сказаны, что увеличивает ХДЛ средним 79%( хороший холестерол)
Also, Cardarine is said to increase HDL by an average of 79%(good cholesterol)
Как упомянуто выше, сказаны, что увеличивают впрыски места подвеса уровни локализованного роста на этом месте,
As mentioned above, site injections of suspension are said to increase levels of localized growth at that site, but this is still
Сказаны, что вписывает Андриол версия тестостерона ундеканоатедевелопед органон фармацевтической компании, тестостерона анаболического стероида тело как сало через лимфатическую систему.
Andriol is a version of the anabolic steroid testosterone undecanoatedeveloped by the pharmaceutical company organon, testosterone is said to enter the body as a fat through the lymphatic system.
в основе которого лежит мотивация: то, ради чего они сказаны.
based on the motivation: the reason they are said for.
Результатов: 73, Время: 0.1176

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский