Примеры использования Складываться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
играть и складываться для молитвы.
Заявкой на то, как будет складываться жизнь после выборов.
картина мира у них будет складываться в соответствии с этой картой.
При необходимости каждый из таких держателей может складываться по отдельности; можно также сложить все держатели для получения большего объема.
Попытка сократить финансовое снабжение праздника приводит к ощущению бедности и складываться оно будет не только у вас.
Некоторые чрезвычайные ситуации могут складываться на протяжении значительного периода времени
Внешние детали консольного крыла могут складываться, что позволяет транспортировать аппарат
я очень беспокоилась о том, как будут складываться отношения наших участников с директорами и местными учителями.
Калейдоскоп уличных иллюстраций с каждой новой работой для зрителей будет складываться в новый сюжет,
Для того, чтобы проекционный экран поместился в крошечный кейс, его рама должна складываться.
с лицензионной точки зрения в итоге очки будут складываться по шести лучшим показателям у мужчин и четырем- у женщин.
Передвижная платформа необходима вследствие того, что рентгеновские телескопы не могут складываться так, как телескопы видимого спектра.
сейчас оно медленно начинает складываться.
в любом случае у него будут складываться хорошие отношения со взрослыми мужчинами:
Государственно- частные партнерства будут особенно эффективны, если они будут складываться в рамках комплексной стратегии, направленной на достижение поставленных целей.
присоединится к любому консенсусу, который будет складываться в отношении этой статьи.
Архитектурный ансамбль начал складываться в конце XIX века,
Он указал на необходимость учета того обстоятельства, что напряженность в отношениях может складываться не только между государством и меньшинством,
Современная организационная структура объединения начала складываться в 1988 году: именно тогда было принято решение поставить аббревиатуру BDO перед названиями национальных фирм- участниц сети.
Кризисная ситуация, которая начала складываться в мае, вновь показала уязвимость СООНО как легко вооруженных,