СКЛЕПЕ - перевод на Английском

crypt
склеп
крипта
усыпальницу
tomb
гробница
могила
усыпальница
склеп
гроб
мавзолей
захоронение
надгробие
vault
хранилище
сейф
свод
опорном прыжке
подвале
склепе
усыпальнице
каземат
подземелье
с шестом
sepulchre
гроба
гробницы
могилу
склепе
ossuary
оссуарий
склеп
костницы

Примеры использования Склепе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне нужно заточить себя в склепе.
I need to seal myself in that vault.
Под церковью, да, в склепе.
Below the church, aye, in the crypt.
Они были в склепе.
They were in the tomb.
Комплексное биоархеологическое исследование женского погребения в белокаменном склепе Новоспасского монастыря.
A comprehensive Bioarchaeological study of the Female Grave in a White-stone Vault of the Novospassky Monastery.
В этом большом семейном склепе, под церковью.
In this great big family crypt, under the church.
Но здесь как в склепе.
It's like a tomb in here!
Другие члены императорской семьи захоронены в склепе под храмом.
Other members of the Imperial Family are buried in the crypt below the church.
После моронтийного восстановления Иисуса его физическое тело все еще было в склепе.
After the morontia resurrection of Jesus, his physical body was still in the tomb.
в забитом досками склепе.
inside a boarded up crypt.
Кэтрин в склепе.
Katherine's in the tomb.
Вы даже нашли пять картин из основной коллекции в склепе Ердена.
You even found the five paintings of the core collection in Yerden's crypt.
Отец Томас был похоронен в семейном склепе, вон там.
I believe father thomas is buried in the family tomb over there.
У двух героев через склепе полно зомби!
Do the two heroes through the crypt full of zombies!
В склепе у тебя под ногами.
In the vaults beneath your feet.
В склепе Санса( Софи Тернер) ставит свечки умершим членам семьи.
In the crypts, Sansa lights candles for her deceased family members.
Мое место здесь, в этом склепе.
My place is here in these vaults.
Дайана в склепе с мамой, и у нее нож.
Diana's in the crypt with my mother and she's got a knife.
Мы спрячемся в склепе, слышишь меня?
We're headin' for the cubby, you hear me?
Дверь в склепе, которая ведет к туннелю, который находится внутри особняка.
A door in a crypt that leads to a tunnel that comes up inside a mansion.
Ну, Доктор, в склепе в старой церкви есть этот секретный проход.
Well, Doctor, in the crypt at the old church there's this secret passage.
Результатов: 240, Время: 0.0582

Склепе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский