СКЛОНИЛСЯ - перевод на Английском

bent
бенд
согните
изгиба
поворотов
излучине
сгиба
наклониться
гнутся
прогнуться
загните
leaned
худой
лин
постное
бережливого
нежирная
наклонитесь
опереться
тощие
положитесь
мышечной
bowed
лук
бант
носовой
боу
поклон
бабочка
поклониться
смычок
носу
бантиком
inclined
наклон
уклон
приклони
наклонной
склоняемся
склонны
bending
бенд
согните
изгиба
поворотов
излучине
сгиба
наклониться
гнутся
прогнуться
загните
was kneeling down

Примеры использования Склонился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Где склонился, там и пал сраженный.
Where he sank, there he fell dead.
Юсуф склонился к ногам своему Гуру,
Yusuf bowed down at his Guru's feet,
И он склонился ко мне и услышал мой вопль о помощи.
He turned to me, and heard my cry.
Иосиф склонился над лицом отца
Joseph fell on his father's face,
К ногам ее склонился, пал;
At her feet he sank, he fell;
Он склонился у ног одной статуи.
He was crouched at the foot of the featured statue.
Итак, кто же эта пышногрудая фифа, перед которой ты склонился?
Okay, so who is this buxomly bimbo you have stooped to?
А затем человек, которого ты зовешь отцом, склонился над телом его настоящего сына.
Then the man you call father, crouching beside the body of his real son.
Его дух из сфер более обширных склонился.
His was a spirit that stooped from larger spheres.
Гарри склонился над шаром, пристально вглядываясь в клубящиеся тени,
Harry bent over the crystal ball and stared, stared as hard as he could,
Гарри склонился над Думбльдумом; его лицо нарушило гадкую поверхность памяти,
Harry bent over the Pensieve; his face broke the cool surface of the memory
Других слов от епископа я и не ожидал, а он склонился над столом, взирая на то, что я пишу.
The Bishop said, just as I had expected, then he leaned on the table to look at what I had written.
Гарри склонился над учебником Принца- полукровки
Harry bent over the Half-Blood Prince's book
На третий день по Успении Богородицы в Гефсиманию пришел безутешный апостол Фома,- и рыдая, склонился над гробовой пещерой.
On the third day after Dormition of the Theotokos the unconsolable apostle Thomas came to Gethsemane and weeping bowed before the cave of the tomb.
Нахмурившись, Франк склонился своим хорошим ухом еще ближе к двери,
Brow furrowed, Frank inclined his good ear still closer to the door,
чувства настолько переполнили его, что он склонился и поцеловал статую.
his feelings were so overwhelming that he bowed and kissed the statue.
Я склонился и посмотрел сквозь ограждения
I was kneeling down and looking through the fence
Помощник артиллериста, Эдвардс, склонился над ней, беря прицел- даже сейчас неплохо было бы увеличить угол возвышения.
The Gunner's Mate, Edwards, was kneeling down aiming it: even now he was calling for a slight adjustment in elevation.
Потом склонился над Фродо и долго смотрел на его бледный лик на черных камнях.
Presently he came back, and bending looked at Frodo's face, pale beneath him in the dusk.
он все еще лежал на поле, а над ним кто-то склонился.
still lying on the field, with someone leaning over him.
Результатов: 69, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский