СКООРДИНИРОВАННО - перевод на Английском

coordinated
координировать
координация
согласовывать
координирование
координата
согласование
координатно
in coordination
в координации
в сотрудничестве
во взаимодействии
по согласованию
в координационных
в увязке
координируемые
coordination
координация
координационный
согласование
координировать
взаимодействие
скоординированность

Примеры использования Скоординированно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
государство подходило к решению данной проблемы систематично и скоординированно.
to ensure that the State approached the problem in a systematic and coordinated fashion.
проводимые мероприятия международных организаций должны осуществляться скоординированно и эффективно с точки зрения затрат.
planned or under way, by international organizations should be implemented in a coordinated and cost-effective manner.
степени было готово и могло более скоординированно реагировать на глобальные риски.
be more willing and able to respond to global risks in a more coordinated fashion.
достигнутых в рамках ереванского визита, подчеркнув, что необходимо более скоординированно развивать двусторонние отношения.
his visit to Yerevan, underscoring that it is necessary to develop bilateral relations more systematically.
должны действовать скоординированно и сообща в выполнении своих обязанностей.
must act in a coordinated and concerted fashion to fulfil their responsibilities.
Оказывать всю необходимую помощь для того, чтобы Специальный советник и Специальный докладчик могли в полном объеме, эффективно и скоординированно выполнять свои мандаты;
To give all necessary assistance to enable his Special Adviser and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to discharge their mandates fully and effectively and in a coordinated manner;
еще более скоординированно.
in an even more coordinated manner.
Однако, оказалось, что эти инвестиции осуществляются не скоординированно и вне рамок сбалансированного плана развития медицинской помощи.
However, these investments do not appear to be implemented in a coordinated way and not in the framework of a balanced care development plan.
Было перечислено много мер и инициатив, но не похоже, чтобы они скоординированно решали многочисленные проблемы, с которыми сталкиваются женщины.
Many activities and initiatives were listed, but they did not seem to address the range of problems that women faced in a coordinated manner.
Наряду с этим участники совещания признали, что предпринимать данные действия и выполнять рекомендации следует совместно и скоординированно, в плановом порядке.
Moreover, the meeting participants recognized that these actions and recommendations had to be implemented in a planned collaborative and coordinated manner.
можно более эффективно и скоординированно.
be undertaken in the most effective and coordinated way possible.
может отвечать много ведомств, не всегда работающих скоординированно.
have oceans-related mandates but did not always work in a coordinated manner.
Силы превентивного развертывания Организации Объединенных Наций( СПРООН) в бывшей югославской Республике Македонии продолжали рационально и скоординированно выполнять все положения своего мандата.
The United Nations Preventive Deployment Force(UNPREDEP) in the former Yugoslav Republic of Macedonia has continued to implement all of its mandates in a cost-effective and coordinated manner.
способности международного сообщества более скоординированно реагировать на глобальные риски.
be more willing and able to respond to global risks in a more coordinated fashion.
Мы должны также обеспечить, чтобы вся предоставляемая помощь направлялась скоординированно и эффективно.
We also need to ensure that all of the assistance that is being distributed is delivered in a coordinated and effective fashion.
общегосударственные субботники отныне будут организовываться более скоординированно и носить постоянный характер.
campaigns will be continued ahead and will be organized more systematically.
нужно постоянно держать в центре внимания вызовы нашей экономики и последовательно и скоординированно нейтрализовывать их.
we should focus on the challenges facing our economy and neutralize them consistently and systematically.
KDE PIM относится к рабочей группе в рамках проекта KDE, который разрабатывает отдельные приложения скоординированно.
KDE PIM refers to a work group within the larger KDE project that develops the individual applications in a coordinated way.
Экономические трудности, с которыми сталкивается большинство стран Юга, значительно снизили их способность действовать сообща и скоординированно.
The economic difficulties faced by most of the countries of the South have markedly diminished their ability to act together and in a coordinated manner.
она должна осуществляться скоординированно в широком спектре областей.
be pursued in a co-ordinated way over a wide range of policy areas.
Результатов: 179, Время: 0.054

Скоординированно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский