СКОПИРОВАНЫ - перевод на Английском

copied
копия
экземпляр
скопировать
копирование
текст
копировальный
copy
копия
экземпляр
скопировать
копирование
текст
копировальный

Примеры использования Скопированы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
использовать функцию« Проверка»- будут скопированы все объекты из файла расписания в Расписания в Интернете.
use the"Verify" function that will copy all the objects you have inputed in aSc TimeTables into EduPage.
Эти плакаты были скопированы для 100 городов при поддержке посольства Соединенных Штатов на Украине
These posters were replicated for 100 cities, with the support of the United States embassy in Ukraine,
Если вы полагаете, что результаты вашей работы на нашем веб- сайте скопированы способом, нарушающим авторские права,
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement on our Web site,
После того, как все файлы были скопированы, закройте Windows Media Player
Once all your file transfers are finished, close Windows Explorer
Эти приложения были скопированы другими общедоступными сетями DLT
These applications have been replicated on other public DLT networks
Уроки французского языка будут скопированы и переданы в эфир полностью,
French courses must be reproduced and performed in full,
не могут быть скопированы частью или целиком,
it is not allowed to copy parts or the whole site,
Их конституция и законодательство нередко скопированы с конституции и законодательства других стран без учета
Often, their constitution and laws have been copied from those of other countries, without concern
Некоторые чудеса, приписываемые Мухаммаду, скопированы с Библии и имеют четкие параллели с жизнью Иисуса
Some of the miracles attributed to Muhammad appear to have been modelled on Biblical parallels in the lives of Jesus
Учитывая, что все эти руководящие положения скопированы с положений об оговорках,
Given that all these guidelines are modelled on those relating to reservations,
экспериментальные проекты ФКРООН были скопированы другими более крупными партнерами по процессу развития.
UNCDF pilots were replicated by other larger development partners.
эти стратегии не могут быть просто перенесены или скопированы развивающимися странами сугубо механическим образом.
that those strategies cannot simply be transferred to, or replicated by, developing countries in a purely mechanical way.
поврежденных файлов Вы можете восстановить файлы, которые были скопированы на накопитель с помощью плана резервного копирования Toolkit.
damaged files You can retrieve files that you have backed up to your storage drive through the Toolkit Backup plan.
где полностью скопированы быт людей
where fully are copied the life of people
несколько разделов каталога приложений, которые будут скопированы из присоединяемого набора конфигурации.
more application directory partitions to copy from the configuration set that you are joining.
не могут быть скопированы или каким-либо образом присвоены без предварительного письменного согласия их владельцев.
may not be reproduced or appropriated in any manner without written permission of their respective owners.
убедитесь в том, что все файлы скопированы надлежащим образом.
make sure all of your files have copied properly.
Полиция тем временем призвал общественность быть осторожной при использовании своих кредитных карт, так как их данные могут быть скопированы без ведома держателя.
The police meanwhile urged the public to be cautious when using their credit cards as the details can be duplicated without the knowledge of the customer.
постепенно перестают существовать, потому что obdělávací машины будут скопированы навсегда предыдущих- CTF- контролируемая Farming движения.
slowly cease to exist because cultivation machines will ever have to copy the previous ones- CTF- Controlled Traffic Farming.
кем-то другим с помощью вашей учетной записи скопированы, отправлены, выгружены,
anyone using your account copies, shares, uploads,
Результатов: 218, Время: 0.0349

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский