СКОРРЕКТИРУЕТ - перевод на Английском

will adjust
скорректирует
будет корректировать
приспособимся
настроят
адаптируется
отрегулирует
будет регулировать
would adjust
скорректирует
будет корректировать
will correct
исправит
поправит
скорректирует
will realign
adapt
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться

Примеры использования Скорректирует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Администрация также проанализирует текущую методику и соответствующим образом скорректирует ее с учетом перехода на МСУГС A/ 67/ 319, пункт 18.
The Administration will also review the current policy and appropriately update it in line with the IPSAS implementation A/67/319, para. 18.
Канцелярия проведет обзор аналитических рамок и скорректирует их, с тем чтобы в дополнение к геноциду они распространялись на предотвращение военных преступлений,
The Office will review and adjust the analysis framework to cover the prevention of war crimes, ethnic cleansing
Миссия организует поэтапное прибытие дополнительного персонала и скорректирует свои приоритеты в соответствии с развитием положения в области безопасности.
The Mission will phase in the arrival of additional staff and adjust its priorities in accordance with the evolving security situation.
В результате, как ожидается, Рабочая группа скорректирует таблицу с показателями силы света в приложении 5 к ЕПСВВП.
As a result, the Working Party was expected to adapt the table of luminous intensity in Annex 5 of CEVNI.
Приняв к сведению эту резолюцию, Специальный докладчик скорректирует свою работу, чтобы завершить исследование в двух докладах.
The Special Rapporteur has taken note of this resolution and adjusted her approach in order to complete the study as two reports.
С учетом решений по вышеуказанным пунктам предварительной повестки дня Рабочая группа скорректирует свой план работы на период 2005- 2006 годов см. ECE/ MP. WAТ/ 15/ Add. 2.
Based on the decisions on the above items of the provisional agenda, the Working Group will update its work plan for the period 2005-2006 see ECE/MP. WAT/15/Add.2.
Администрация также проанализирует текущую политику и соответствующим образом скорректирует ее параллельно с переходом к МСУГС.
The Administration will also review the current policy and appropriately update it in line with the IPSAS implementation.
соответствующим образом скорректирует свои программы развития навыков управления и руководства.
other gaps and revamp its managerial and leadership programmes accordingly.
рассмотрит отзывы их участников, а также скорректирует их формат и содержание, по мере необходимости.
the feedback received from participants in its events and adjust their format and substance, as appropriate.
Во исполнение резолюции 1865( 2009) Совета Безопасности Операция сократит утвержденную штатную численность военнослужащих с 8115 человек до 7450 человек и скорректирует структуру и конфигурацию сил ОООНКИ.
Pursuant to Security Council resolution 1865(2009), the Operation will reduce its authorized military personnel from 8,115 to 7,450, and adjust the posture and configuration of the UNOCI force.
сопоставит нынешние механизмы с предполагаемыми потребностями, скорректирует соглашение с учетом изменений
match the current arrangement with anticipated needs, amend the agreement to reflect changes,
Структура будет отслеживать фактическую ситуацию и на основе этого скорректирует показатель в следующем бюджетном предложении;
The Entity will monitor the real status and adjust the rate accordingly for the next budget proposal;
Следует надеяться на то, что эта работа активизируется после того, как правительство скорректирует структуру образования с учетом потребностей населения.
It was hoped that that process would be strengthened once the Government had changed the educational structure to respond to people's needs.
Полицейский компонент скорректирует свою роль и участие в оперативных мероприятиях,
The police component will adjust its role and participation in operational activities
КРОК будет продолжать поддерживать отчетно- обзорный процесс и скорректирует свои мероприятия согласно соответствующим решениям КС 11 относительно итогов среднесрочной оценки Стратегии при уделении особого внимания Системе обзора результативности
The CRIC will continue to support the reporting and review process and will adjust its operations according to the relevant COP 11 decisions on the outcome of the mid-term evaluation of The Strategy, with particular regard to the performance review
Комиссия отметила, что Европейский союз скорректирует оклады международных сотрудников в 10 странах, вступающих в Европейский союз, с использованием поправочных коэффициентов, так же, как это делается в отношении остальных стран-- членов Союза.
The Commission noted that the European Union would adjust the salaries for its international staff in the 10 countries joining the European Union in the same way as the rest of the member countries of the Union using correction coefficients.
что при необходимости она скорректирует программу работы Консультативного комитета, с тем чтобы Пятый комитет мог рассмотреть доклад Рабочей группы по принадлежащему контингентам имуществу в ходе возобновленной сессии.
if necessary, she would adjust the Advisory Committee's programme of work to ensure that the report of the Working Group on Contingent-Owned Equipment could be considered by the Fifth Committee at the resumed session.
Заказчик скорректирует цену тендера,
The Employer will adjust the Tender Price,
ОООНКИ скорректирует и рационализирует свою вспомогательную структуру,
UNOCI will realign and streamline its mission support structure,
Комитет полного состава рассмотрит и, в случае необходимости, скорректирует методы управ- ления работой Комиссии в свете накопленного опыта
The Committee of the Whole should review and, if appropriate, adapt the modalities governing the functioning of the Committee in the light of experience, taking into account
Результатов: 72, Время: 0.0964

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский