СЛЕДСТВЕННУЮ - перевод на Английском

investigative
расследователь
следствие
расследование
следственных
расследовательской
дознания
investigation
расследование
исследование
следствие
изучение
следственных
inquiry
запрос
расследование
дознание
исследование
следствие
опрос
справка
следственной
наведения справок
investigatory
следственных
расследования
следствия
remand
предварительного заключения
следственных
содержания под стражей
возвратить
временного содержания
лиц
возвращения под стражу
пресечения
доследование
содержатся
investigations
расследование
исследование
следствие
изучение
следственных
inquisitorial
следственной
инквизиционной
инквизиторский
расследования
обвинительная
инквизитивная
следствия
дознавательной
to investigate
расследовать
исследовать
изучать
исследование
по расследованию
для изучения

Примеры использования Следственную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы также постараемся развить следственную журналистику, потому что она может оказать влияние на проведение реформ»,- отметил руководитель программы.
We will also try to develop investigative journalism because that can influence the reforms"- the Head of the Program said.
сбора доказательств, Следственную секцию и Аналитическую секцию,
Evidence Section, the Investigation Section and the Analysis Section,
Он организовывает« Следственную комиссию по выявлению правды в московских процессах», цель которой- доказать невиновность Троцкого,
He then organized the"Commission to investigate the truth of Moscow's processes" whose objective was to declare Trotsky's innocence,
В июле Группа осуществила совместную следственную миссию в Кот- д' Ивуар вместе с Группой экспертов по Кот- д' Ивуару.
In July, the Panel undertook a joint investigative mission to Côte d'Ivoire with the Group of Experts on Côte d'Ivoire.
После донесения военного прокурора Краснореченского гарнизона о получении взятки военный прокурор ДВО распорядился о возбуждении дела и назначил следственную группу.
After the receipt of a report from the Military Prosecutor of the Krasnorechensk garrison about the bribery, the Military Prosecutor of the FED ordered the opening of the case and designated the investigation team.
Предлагается перевести одну должность класса С3, утвержденную в настоящее время для Отдела внутренней ревизии, в Следственную группу в Вене.
One P-3 post currently approved in the Internal Audit Division is requested to be redeployed to the Investigations Unit in Vienna.
Корреспондент газеты" Чоррорд ишханутюн" Ани Геворгян обратилась в Особую следственную службу РА с сообщением о преступлении.
Ani Gevorgian, correspondent of"Chorrord Ishkhanutyun" newspaper, turned to the RA Special Investigative Service to report about a crime.
При любом таком предварительном расследовании в целях установления фактов в следственную группу должен входить представитель правительства.
Any such preliminary fact-finding inquiry shall include as part of the investigation team a representative of the Government.
Ванадзорский офис ХГА 9 апреля 2010 обратился с иском в Административный суд, требуя обязать Особую следственную службу предоставить информацию.
On April 9, 2010, the organization brought a lawsuit to the RA Administrative Court with the demand to make the RA Special Investigation Service provide the information.
Как сказал ЕПК Левон Барсегян, прокуратура известила, что направила его сообщение в Особую следственную службу РА.
As Levon Barseghian told YPC, the Prosecutor's Office has informed that the communication was directed to the RA Special Investigative Service.
Эти сомнения еще более усилились, после того как Россия направила на место происшествия свою следственную группу.
Such doubts are ever more increasing since Russia dispatched its investigation team to the site of the incident.
Автор отстаивает идею о том, что способ совершения преступления является одним из основных элементов, формирующих следственную ситуацию при допросе подозреваемого и обвиняемого.
The author defends the idea that the way to commit a crime is one of the main elements forming an investigative situation in interrogation of a suspect and an accused.
Ноября 2006 года адвокаты защиты подали прокурору штата Хартум, который возглавлял следственную группу, письменную просьбу о встрече с подсудимыми.
On 11 November 2006, defence lawyers presented a written request to the Prosecutor for Khartoum State who was heading the investigation team to meet with the defendants.
Создание такой программы попрежнему является одной из первоочередных задач, с тем чтобы Комиссия могла активизировать свою следственную работу.
The development of such a programme remains a priority area in order for the Commission to bolster its investigative work.
Она просит предоставить дополнительную информацию о том, каким образом государство- участник предполагает интегрировать Стамбульский протокол в собственную следственную систему, а также о планах создания дополнительных независимых криминалистических центров.
She asked for more information about how the State party proposed to integrate the Istanbul Protocol into its investigation system and about plans to establish more independent forensic centres.
Тогда становится понятным, поче- му бывший берлинский прокурор Детлев Мелис, работник судебного ведомства весьма противоречивой репутации, решил возглавить следственную комиссию ООН.
It is easy to understand why former Berlin Attorney General Detlev Mehlis- a very controversial figure within his own profession- was eager to preside the UN Investigation Commission.
Только после этого они вызвали машину скорой помощи и дежурную следственную бригаду, в составе которой находился судмедэксперт.
It was only then that they called an ambulance and the on-duty police investigation team, which included a forensic technician.
В рамках своей Инициативы по исследованию доказательств Интерпол при поддержке Норвегии создал первую региональную совместную следственную группу с участием представителей Кении,
With the support of Norway, the INTERPOL Evidence Exploitation Initiative created the first regional joint investigation team, involving Kenya,
И в этом случае правительство оперативно назначило следственную комиссию, которая посетила южные районы.
In that case, too, the Government had promptly appointed an investigation committee, which had travelled to the south.
После представления доклада ККР Специальный представитель Генерального секретаря учредил следственную комиссию Миссии, результаты работы которой еще не получены.
Following the submission of the report of the CBI, the Special Representative of the Secretary-General established a Mission Board of Inquiry, the outcome of which is still anticipated.
Результатов: 224, Время: 0.0578

Следственную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский