Примеры использования Inquisitorial на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
other recent changes in the law show that an inquisitorial culture persists which could jeopardize the reform of criminal procedure.
Proceedings in the Police Court are inquisitorial and the responsibility for leading the evidence rests with the Magistrate,
The inquisitorial questionnaire transmitted to the Government on 22 July,
For, if there ever was one who deserved more than any of the others our inquisitorial fires-it is Thee!
In that context she wondered whether the transition from an inquisitorial to an adversarial system in Chile had led to a significant turnover in the judiciary,
that the Chinese authorities, in revising the Criminal Procedure Law, have moved from an inquisitorial system of criminal justice towards a more adversarial system which,
regardless of the type of law applied or the judicial system in force, whether accusatorial, inquisitorial or mixed.
the draft statute by the International Law Commission had attempted to combine the essential aspects of the adversarial/common law system and the inquisitorial/civil system.
As a result, the inquisitorial model, which had provided the investigator with judicial powers allowing him/her to make decisions regarding the fundamental rights of the persons related to the proceedings, has been abandoned.
its adoption marked the transition from an inquisitorial to a mixed adversarial system.
shows that the inquisitorial system may also result in lengthy proceedings.
teams formed from officials of inquisitorial civil law systems will normally include a judge
criminal proceedings and the continental inquisitorial system of justice applies in proceedings of judicial review of administrative action.
Moreover, a look at the agenda of the International Criminal Court sufficed to confirm that the body had become an inquisitorial tribunal against developing countries;
Secondly, the role of prosecutor varies if the procedure is inquisitorial(where the prosecutor makes an investigation)
Other notable films in which Meurisse appeared include Julien Duvivier's inquisitorial and oppressive Marie-Octobre(1959),
because the Court of Appeal embarked on an inquisitorial fact finding investigation into the author's past offending
which is based on the civil law inquisitorial model, the procedure of the Special Tribunal for Lebanon tries boldly to blend the adversarial and the inquisitorial models;
Germany had noted that torture derived from the introduction into German law of an inquisitorial type of judicial system;
she also has experience of the inquisitorial method of legal proceedings.