СЛЕДУЕТ ПРОИНФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

should inform
должны информировать
следует информировать
следует проинформировать
должен сообщить
должны проинформировать
следует сообщить
должны уведомить
должно информировать
следует уведомить
должны учитываться
should report
должны сообщать
следует сообщать
должен представить доклад
следует представить доклад
должны докладывать
должны отчитываться
следует доложить
следует отчитываться
должны представлять отчетность
должны информировать
must be informed
should brief
должен информировать
должен провести брифинг
должно информировать
следует проинформировать

Примеры использования Следует проинформировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно также придерживается мнения, что доноров следует проинформировать о необходимости надлежащего финансирования учреждений, с тем чтобы обеспечить более оперативное возмещение средств ЦЧОФ.
It is also of the view that donors should be sensitized to the need to fund agencies adequately to allow for more prompt reimbursement of CERF.
Рабочая группа решила, что следует проинформировать Комитет по внутреннему транспорту об этих предложениях по поправкам, содержащихся в документе TRANS/ SC. 1/ AC. 6/ 2.
The Working Party decided that the Inland Transport Committee should be informed about the amendment proposals contained in TRANS/SC.1/AC.6/2.
Было достигнуто согласие о том, что следует проинформировать государства- участники, через их постоянные представительства при Организации Объединенных Наций, о необходимости сообщить имена кандидатов для включения в эту базу данных.
It was agreed that States parties should be informed through their permanent missions to the United Nations of the need for candidates to make up that pool.
По его мнению, следует проинформировать WP. 15 о ходе работы и передать ей соответствующее предложение.
He suggested that WP.15 should be informed on the progress of work as well as by transmitting the proposal.
о сложившейся ситуации следует проинформировать его контролирующий орган- Административный комитет МДП.
that its supervisory body, the TIR Administrative Committee, should be informed about this situation.
Партнеров среди частного сектора следует проинформировать о методах работы ЮНКТАД и Организации Объединенных Наций.
Partners from the private sector should be briefed on UNCTAD and United Nations working methods.
Следует проинформировать частный сектор о новой совместной программе работы
The private sector should be informed of the new joint programme of work
С целью проведения обзора новых предложений МНТЦ следует проинформировать Партнеров о модели и рекомендациях по подготовке предложения.
For review of project proposals ISTC partners should be informed of its model and instructions for proposal preparation.
это последнее предложение специального положения 328 следует исключить и что об этом следует проинформировать Подкомитет экспертов ООН по перевозке опасных грузов.
328 should be deleted and that the UN Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods should be informed accordingly.
право определять лиц, которых следует проинформировать о его состоянии, и право запрещать раскрытие такой информации.
the right to identify persons who should be informed about his condition, and the right to prohibit the disclosure of such information.
которые я изложил в Совете Безопасности и о которых следует проинформировать Генеральную Ассамблею.
the Security Council and about which the General Assembly should be informed.
Перед каждым посещением ресторана/ лобби бара/ Спа следует проинформировать персонал о наличии карты постоянного клиента.
Prior to every use of the restaurant/ bar/ spa, you should inform the personnel of being a cardholder.
Однако, наследников следует проинформировать обо всех возможностях, предусмотренных в договорном праве,
The beneficiaries, however, must be informed of the options established in law governing the agreements,
разделяет мнение г-на Вольфрума о том, что Комитет следует проинформировать, но Комитету следует воздержаться от каких-либо рекомендаций до получения информации, которую г-н Чиговера, возможно, представит на мартовской сессии 1998 года.
shared Mr. Wolfrum's view that the Committee should to informed but refrain from making any recommendations pending the information that Mr. Chigovera would have to share at the March 1998 session.
Следует проинформировать новых членов Рабочей группы о традиционной практике посвящать первый день сессии Рабочей группы организации Форума
New members of the Working Party should be informed that it has become the custom to dedicate the first day of the Working Party session to the Forum
Он отметил, что Административный комитет следует проинформировать об этой проблеме в целях рассмотрения возможности продления установленного периода, предусмотренного в пункте 3 статьи 59 Конвенции.
It felt that the Administrative Committee should be informed about this problem with a view to considering a possible extension of the legal time period provided for in Article 59, paragraph 3 of the Convention.
Заявление было сделано в соответствии с решением Комитета, принятым на его пятьдесят шестой сессии, о том, что следует проинформировать Юридический подкомитет о прогрессе, достигнутом Рабочей группой
The statement was delivered in accordance with the agreement of the Committee at its fifty-sixth session that the Legal Subcommittee should be informed of the progress achieved by the Working Group in the period leading up to
Он сказал, что, по мнению GRSG, о работе, проводимой вышеупомянутыми специалистами независимо от GRSG, следует проинформировать GRSP, поскольку результатом этих исследований может стать выработка предписаний по лобовому столкновению туристских автобусов.
He said that GRSG had expressed its opinion that GRSP should be informed about the work conducted by the above-mentioned experts independently of the GRSG work, given that a possible output of the research was to propose prescriptions for frontal impact on coaches.
Пациентов следует проинформировать, что этот подход к лечению с использованием традиционных базальных винтовых имплантатов
Patients should be informed that the treatment approach using traditional basal screw implants
которого касается эта просьба, следует проинформировать о его правах, определяемых в Статуте,
the person whom the request concerns should be advised of his/her rights,
Результатов: 70, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский