СЛЕДОВАТЬ - перевод на Английском

follow
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
should
необходимо
нужно
надо
следовать
должны
стоит
надлежит
pursue
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
adhere
соблюдать
придерживаться
соблюдение
соответствовать
выполнять
следовать
прилипать
присоединиться
следуем
abide
соблюдать
выполнять
придерживаться
подчиняться
соблюдение
пребывать
следовать
пребудь
блюсти
руководствоваться
proceed
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
follows
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
pursuing
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
adhering
соблюдать
придерживаться
соблюдение
соответствовать
выполнять
следовать
прилипать
присоединиться
следуем

Примеры использования Следовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
фонды частного акционерного капитала также могут следовать стратегии импакт- инвестирования.
private equity funds may also pursue impact investing strategies.
Они начали следовать за мной вчера.
They started following me yesterday.
Позже 300 WP следовать для револьверов и представителей weitere.
Later 300 WP followed for revolvers and weitere.
Если каждый из нас будет следовать этим заветам, жизнь приобретет настоящий смысл!
If each of us follows these covenants, life will acquire real meaning!
Оттуда вы можете следовать инструкциям ниже.
From there you can follow the instructions below.
Чтобы Организация Объединенных Наций продолжала следовать этому пути.
The United Nations should continue along the same path.
Совещание рекомендует поэтому соответствующим государствам по мере возможности следовать этому принципу.
The Meeting therefore recommended that the States concerned should as far as possible abide by this principle.
Мир, в котором вы сможете следовать своему истинному призванию в жизни.
A world where you can pursue your true calling in life.
Она будет следовать за мной в фургоне.
She's following me in the van.
Следовать пуком смеха
Followed by bunch of laugh
Если ей следовать, значит эти аномалии- мосты Эйнштейна- Розана.
It follows, then, that anomalies are Einstein-Rosen Bridges.
Сидя, они не будут следовать за игроком.
While sitting, they will not follow the player.
Эта система шкафов призвана гибко и цельно следовать вашим желаниям.
The cabinet system should fit your requirements flexibly and seamlessly.
Но ты должна следовать правилам.
But you must abide by the rules.
Тогда вероятно мы могли бы следовать некоторым указаниям на это.
Then perhaps we could pursue some pointers on that.
Я начал следовать за тобой.
I started following you.
Мы следовать« целями клиента качества во-первых, сперва" корпоративными.
We followed the"quality first, customer first"corporate purposes.
Сэр, я решил следовать за сержантом Куэнем.
Sir, I thought of pursuing Sergeant Kuen.
Святое биологическое всегда следовать целью« удовлетворительного клиента и качества сперва».
Holy biological always follows the aim of''satisfactory of customer and quality first''.
Покупатели должны ознакомиться с инструкциями и строго им следовать.
Buyers must read the instructions and follow them strictly.
Результатов: 5186, Время: 0.604

Следовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский