СЛЕДОВАТЬ - перевод на Чешском

následovat
следовать
идти
пойти
дальше
сопровождаться
мы последовали
следование
вслед
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
dodržovat
соблюдать
следовать
придерживаться
подчиняться
выполнять
соблюдения
řídit
водить
управлять
вести
за руль
контролировать
ездить
следовать
руководить
ехать
порулить
držet
держать
удерживать
придерживаться
хранить
следовать
оставаться
поддерживать
сдерживать
обнять
сохранить
postupovat
действовать
следовать
делать
продвигаться
поступить
plnit
выполнять
исполнять
следовать
заполнять
наполняют
засорять
сбываться
mít
иметь
быть
держать
взять
обладать
носить
испытывать
владеть
получить
у нас
kráčet
идти
ходить
пойти
следовать
postupujte
следуйте
выполните
действуйте
двигайтесь
проходите
следить
процедуру
následování

Примеры использования Следовать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что им будут следовать.
že je budou plnit.
если мы будем следовать тому же протоколу.
protože se budeme držet stejného postupu.
Но, Нельсон, есть протокол ФБР, которому мы должны следовать.
Ale Nelsone, musíme postupovat podle protokolu FBI.
Справедливость и милосердие должны следовать вместе.
Spravedlnost a milosrdenství musejí kráčet spolu.
Путин призвал следовать принципу свободы интернета.
Putin vyzval k dodržování zásady svobody internetu.
Я должен следовать инструкциям.
Musím plnit instrukce.
шаблона, которым мы должны следовать.
které by ses měla držet.
Поверните налево на Diecui дороги и следовать указанным выше направлениям.
Odbočit vlevo na silnici Diecui a postupujte podle výše uvedeného návodu.
Но мы должны следовать протоколу.
Ale musíme postupovat podle směrnic.
И Пуаро, он должен следовать в настоящем.
A Poirot, musí kráčet v současnosti.
Вновь прибывшим следовать по желтым огням в жилые отсеки.
Všichni nově příchozí, následujte žlutá světla do vašich ubikací.
( 3) Оператор должен строго следовать рабочим процедурам.
( 3) Provozovatel by měl striktně držet provozní postupy.
Если доктор прописал кровяное давление средств для вас или других следовать его рекомендациям.
Pokud lékař předepsalpro vás, nebo pro jiné, postupujte podle jeho doporučení.
но нам нужно следовать протоколу.
ale musíme postupovat podle pravidel.
Ком-то, кто будет следовать по моим стопам.
Někoho, kdo bude kráčet v mých stopách.
Следовать за мышью.
Režim& následování myši.
Следовать протоколу Альфа Зеро.
Následujte protokol alpha nula.
У меня тоже был план, и я собираюсь ему следовать.
Taky jsem měl plán a hodlám se ho držet.
Мы должны следовать протоколу.
Měli bychom postupovat podle protokolu.
Он признал, что не собирается следовать судьбе.
Přísahal, že nechce kráčet vstříc svému osudu.
Результатов: 686, Время: 0.525

Следовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский