Примеры использования Сложившиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Понятие бедности было определено как состояние, при котором сложившиеся общественные нормы
ее коллектив, сложившиеся формы коммуникации
Сложившиеся методы оказания помощи в обеспечении средств к существованию, возможно, ограничивают способность различных учреждений разрабатывать программы соблюдения принципа справедливости.
Сложившиеся направления и масштабы внутренних миграционных потоков нарушают региональный демографический баланс
Отсутствие безопасности нарушило сложившиеся производственно- сбытовые цепочки,
Однако обычные нормы фактически отражают сложившиеся стандарты в правовом регулировании тех или иных отношений, основанные на правовых принципах, вытекающих из духа ЕКПЧ.
Кроме того, сложившиеся условия подрывают доверие к доллару, который занимает центральное место в международной валютной системе.
Признать, что сложившиеся градостроительные нормы,
Обращение к данной теме позволяет расширить сложившиеся в теоретической науке представления о формировании принципа разумности как общетеоретического принципа права.
Несмотря на сложившиеся погодные условия текущего года,
профессиональные отношения, сложившиеся в ходе экспериментального этапа,
Мы очень рады, что, несмотря на сложившиеся на рынке условия, стороны смогли закрыть эту сделку.
Сначала проводятся специальные тесты, которые выявляют сложившиеся отношения между сотрудниками,
Его скрытый тезис состоял в том, что сложившиеся социальные системы нуждаются в радикальном анализе и критике.
Условия, сложившиеся после 2003 года, являются одной из причин низкого уровня занятости женщин в частном секторе.
Микиска высоко оценил сложившиеся между двумя странами дружественные отношения и в этом контексте подчеркнул важность развития межпарламентского взаимодействия.
Такая тенденция и условия, сложившиеся в настоящее время в западной части территории, которая находится под контролем Марокко, обусловливают необходимость осторожного подхода к программе репатриации, осуществляемой при содействии УВКБ.
Обширная база данных и сложившиеся отношения с игроками на рынке, позволяют нам разрабатывать эффективные решения, независимо от сложности поставленной задачи.
Мы полагаем, что сложившиеся подходы исследования ОЭЗ данного типа являются слишком узкими и не учитывают культурную,
Сложившиеся условия функционирования лесного сектора не обеспечивают экономической стабильности в развитии региона,