Примеры использования Сложившимся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
имеющая конкретное отношение к условиям, сложившимся.
дилеры отдали предпочтение уже сложившимся партнерам.
промульгирующему Закон о семье, и сложившимся в обществе нормам.
Вместе с тем было подчеркнуто, что процесс реституционного правосудия следует понимать как дополнение к сложившимся судебным моделям.
которые практически лишают их возможности противостоять сложившимся стереотипам и культурным нормам.
Иными словами, текущий курс, публикуемый Национальным Банком, является курсом, сложившимся на торговой сессии в предыдущий день, и используется для налогового учета.
также наблюдение с помощью радиотехнических средств, применительно к сложившимся обстоятельствам.
которые были обусловлены сложившимся политическим климатом
Здесь процесс немного отличается, потому, что мы будем иметь дело с уже сложившимся материалом.
выражает обеспокоенность положением, сложившимся в этой стране;
выразили озабоченность в связи с тупиковым положением, сложившимся в настоящее время в осуществлении мирного плана ЭКОВАС.
ведущих отработку россыпных месторождений руды, при сложившимся за последние годы уровне россыпной золотодобычи составляет 8- 25 лет.
Сбалансированное сочетание служебных обязанностей и личной жизни противоречит сложившимся нормам в вопросах развития карьеры в Секретариате Организации Объединенных Наций,
Докладчик будет руководствоваться мандатом, сложившимся на протяжении многих лет на основе резолюций Генеральной Ассамблеи
Высказанные Верховным комиссаром замечания полностью совпадают с мнением Председателя, сложившимся у нее после проведения консультаций, что говорит о растущей поддержке делу достижения согласия по оставшимся нерешенными вопросам.
Согласно сложившимся процедурам, такие авизо должны своевременно отражаться на счетах
Изменчивость этих цен не соответствует сложившимся представлениям экономической теории явление« храповика».
К счастью, благодаря сложившимся новым условиям в мае 1995 года оказалось возможным продлить на неопределенный срок действие Договора о нераспространении ядерного оружия.
Благодаря сложившимся бытовым и торговым связям общин по обе стороны границы для приграничных районов всегда были характерны обширная торговля товарами
Гренроос[ Ravald, Grönroos, 1996] предлагают измерять ценность взаимоотношений сложившимся уровнем доверия,