IS PERCEIVED - перевод на Русском

[iz pə'siːvd]
[iz pə'siːvd]
воспринимается
is perceived
is seen
is viewed
is taken
is accepted
is conceived
has been
is treated
is embraced
understood
рассматривается
is considered
is seen
addresses
is regarded
deals
discusses
examines
is viewed
reviews
is treated
считается
is considered
is
shall be deemed
is deemed to be
deemed
counts
is thought to be
is believed to be
believed
shall be considered to be
восприятие
perception
sense
acceptance
experience
perceive
understanding
comprehension
расценивается
is regarded
is seen
is considered
is perceived
is assessed
is viewed
is treated
has been
is qualified
мнению
view
opinion
considered
believe
felt
belief
mind
thought
judgment
deemed
ощущается
there is
feels
is being felt
познается
is known
is cognized
is learned
is perceived
is the knowledge
усматривается
is seen
there was
is perceived
appears
is considered
воспринимаются
are perceived
are seen
are taken
are viewed
are treated
are regarded
are accepted
understood
are considered
восприятия
perception
sense
acceptance
experience
perceive
understanding
comprehension

Примеры использования Is perceived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This date is perceived as the official founding date of Sankt Georgen today.
Эту дату и считают официальной датой основания Сакмары.
this flower is perceived very seriously.
в Канберре этот цветок воспринимают очень серьезно.
This is perceived by envoys and Member States as positive.
Посланники и государства- члены рассматривают это как позитивный момент.
Chubashenko: Dodon is perceived as a troll in the West.
Чубашенко: На Западе Додона воспринимают, как тролля.
In Madhyamā, the scripture is perceived as different and separate from Śiva
В Madhyamā писание воспринимается как отличное и отдельное от Шивы,
Each action of UNPROFOR is perceived as being to the advantage of one or the other of the warring parties.
Каждая акция СООНО рассматривается как полезная для той или иной из воюющих сторон.
when the normal product is perceived as alien and dangerous
обычный продукт воспринимается как чужой, опасный
But"Right sector" is perceived by the Ukrainian people as revolutionaries
Но именно Правый сектор воспринимается украинским народом в качестве революционеров
The current level of delegated authority is perceived as low and procedures are perceived as inflexible for United Nations country teams in post-conflict countries.
Нынешний уровень делегированных полномочий считается низким, а процедуры-- негибкими, когда речь идет о страновых группах Организации Объединенных Наций в постконфликтных странах.
The current process to implement the approach is perceived as heavy and costly by some country teams.
Нынешний процесс внедрения этого подхода рассматривается некоторыми страновыми группами как тяжелый и дорогостоящий.
And all this optimism of the artist is perceived as heroism, given his serious eye disease.
И все это оптимизм художника воспринимается как героизм, учитывая его серьезную болезнь глаз.
The only security institution in the country is perceived as being corrupt and a violator of human rights.
Считается, что единственная отвечающая за обеспечение безопасности структура в стране является коррумпированной, а ее сотрудники нарушают права человека.
The smuggling of illegal aliens is perceived by criminal organizations as a low-risk, high-profit activity.
Незаконный провоз иностранцев рассматривается преступными организациями как высокоприбыльный и связанный с небольшим риском вид деятельности.
However, a number of developments over the past three years have changed the way in which humanitarian assistance is perceived and accepted.
Однако ряд изменений последних трех лет изменил восприятие гуманитарной помощи и отношение к ней.
Macron's victory is perceived as a stabilizing factor for the EU,
Победа Макрона расценивается в качестве фактора,
The long life of some species is perceived differently by them, rather the short life of other species.
Долгая жизнь одних видов воспринимается ими иначе, нежели короткая жизнь других видов.
If she is perceived to be"barren," the woman's family gives a younger sister
Если считается, что она бесплодна, то семья женщины отдает младшую сестру
It is for these reasons that sustainable microfinance is perceived as a powerful tool to alleviate poverty.
Именно по этим причинам устойчивое микрофинансирование рассматривается в качестве мощного инструмента облегчения бремени нищеты.
considerable impact on how the PAS is perceived by the staff.
системы оказывает непосредственное и значительное воздействие на восприятие ССА сотрудниками.
This Act is perceived by social service providers as being comprehensive in the benefits
Этот закон расценивается работниками социальных служб как всеобъемлющий законодательный акт
Результатов: 556, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский