WAHRGENOMMEN WIRD in English translation

is seen
sehen
bestaunen
seen
sehen
erkennen
schauen
finden
vgl.
erleben
verstehen
betrachten
s.
anzeigen
gets noticed
perception
wahrnehmung
vorstellung
wahrnehmen
auffassung
empfindung
sichtweise
perzeption
anschauung
is sensed
are aware

Examples of using Wahrgenommen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn Gasgeruch wahrgenommen wird, schalten Sie das Gasventil sofort ab!
If the smell of gas is detected, turn off the gas valve at the tank immediately!
Latex ist ein Material, was von verschiedenen Menschen ganz unterschiedlich wahrgenommen wird.
Latex is a material which is perceived by different people on very different ways.
Süße: Geschmacksempfindung, die vorwiegend am vorderen Teil der Zunge wahrgenommen wird.
Sweetness: taste sensation perceived largely on the forward section of the tongue.
Wobei wird gedacht, dass wahrgenommen wird.
Being is being thought, It is perceived to be.
Weist dem, was wahrgenommen wird, emotionalen Wert zu.
Assigns emotional value to what is perceived.
In Schwingung, was dann als Ton wahrgenommen wird.
Vibrate, and this is what is heard as a tone.
Wie es von jemandem von der Bühne aus wahrgenommen wird.
As perceived from somebody from the stage.
Zu überprüfen, wie Architektur in der Umsetzung wahrgenommen wird.
To look at how architecture is perceived once it's implemented.
Wenn NEUTROX GAMMA wahrgenommen wird, sollte geringer dosiert werden..
As soon as NEUTROX GAMMA is perceived you adjust it lower.
Ebenso wichtig ist, wo und wann sie wahrgenommen wird.
It's also about where and when the ad is seen.
Eine Spracherkennung ist unerlässlich, damit diese als menschlich wahrgenommen wird.
Speech recognition is essential, so that AI will be perceived as human.
Die Wahrheit ist jedoch weit davon entfernt, was wahrgenommen wird.
However, the truth is far from what is perceived.
Es ist wichtig, dass die Gruppe als Ganzes gut wahrgenommen wird.
It is important that the bunch is well perceived as a whole.
Tatsache ist, dass der Konflikt zwischen Kreativität und Analytics wahrgenommen wird.
The truth is that the clash between creativity and analytics is perceived.
Tatsächlich ist Musik etwas, wahrgenommen wird, und dies hatte berücksichtigt werden.
In fact, music is something that is perceived, and this had to be taken into account.
Das Geheimnis liegt in speziellen UV-Streifen, die nur von Vögeln wahrgenommen wird.
The secret lies in special UV strips that are only perceived by birds.
In China das Dao als einer der vier traditionellen chinesischen Waffen wahrgenommen wird.
In China the Dao is perceived as one of the four traditional Chinese weapons.
Ist die polnische Gesellschaft so gespalten, wie sie oft wahrgenommen wird?
Is the Polish society as divided as it is often perceived?
Aber grundsätzlich ist es schon sehr deprimierend wie wenig man wahrgenommen wird.
But it is in principle of course deeply frustrating how little recognition you get.
Infrarot ist ein Lichtsignal, das mit dem menschlichen Auge nicht wahrgenommen wird.
Infrared is a light signal that is not visible to the human eye.
Results: 12808, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English